Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 552 pages of information about Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1.

Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 552 pages of information about Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1.
by the light and heat of the sun; cheeks round, &c.,” (Voyage en Egypt).  The learned Frenchman’s description of the ancient Egyptians applies in most points to the Turi Badawin. [FN#11] “And he” (Ishmael) “dwelt in the wilderness of Paran,” (Wady Firan?) “and his mother took him a wife, out of the land of Egypt,” (Gen. xxi. 21).  I wonder that some geographers have attempted to identify Massa, the son of Ishmael, (Gen. xxv. 14), with Meccah, when in verse 18 of the same chapter we read, “And they” (the twelve princes, sons of Ishmael) “dwelt from Havilah unto Shur.”  This asserts, as clearly as language can, that the posterity of, or the race typified by, Ishmael,-the Syro-Egyptian,-occupied only the northern parts of the peninsula.  Their habitat is not even included in Arabia by those writers who bound the country on the north by an imaginary line drawn from Ras Mohammed to the mouths of the Euphrates.  The late Dr. J. Wilson ("Lands of the Bible"), repeated by Eliot Warburton ("Crescent and Cross"), lays stress upon the Tawarah tradition, that they are Benu Isra’il converted to Al-Islam, considering it a fulfilment of the prophecy, “that a remnant of Israel shall dwell in Edom.”  With due deference to so illustrious an Orientalist and Biblical scholar as was Dr. Wilson, I believe that most modern Moslems, being ignorant that Jacob was the first called “prince with God,” apply the term Benu-Isra’il to all the posterity of Abraham, not to Jews only. [FN#12] In 1879 the Gates of Suez are a thing of the past; and it is not easy to find where they formerly stood. [FN#13] In the mouth of a Turk, no epithet is more contemptuous than that of “Fellah ibn Fellah,"-"boor, son of a boor!” The Osmanlis have, as usual, a semi-religious tradition to account for the superiority of their nation over the Egyptians.  When the learned doctor, Abu Abdullah Mohammed bin Idris al-Shafe’i, returned from Meccah to the banks of the Nile, he mounted, it is said, a donkey belonging to one of the Asinarii of Bulak.  Arriving at the Caravanserai, he gave the man ample fare, whereupon the Egyptian, putting forth his hand, and saying, “hat” (give!) called for more.  The doctor doubled the fee; still the double was demanded.  At last the divine’s purse was exhausted, and the proprietor of the donkey waxed insolent.  A wandering Turk seeing this, took all the money from the Egyptian, paid him his due, solemnly kicked him, and returned the rest to Al-Shafe’i, who asked him his name-"Osman"-and his nation-the “Osmanli,"-blessed him, and prophesied to his countrymen supremacy over the Fellahs and donkey boys of Egypt. [FN#14] From Samm, the poison-wind.  Vulgar and most erroneously called the Simoon. [FN#15] Hugh Murray derives this word from the Egyptian, and quoting Strabo and Abulfeda makes it synonymous with Auasis and Hyasis.  I believe it to be a mere corruption of the Arabic Wady [Arabic text] or Wah.  Nothing can be more incorrect than the vulgar idea of an Arabian Oasis, except it be the popular conception
Copyrights
Project Gutenberg
Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.