went and opened the door when there came to her the
Trader who was her neighbour, so she let him in and
took what was with him, and seated him; and he was
proceeding to sit down in comfort when behold, some
one knocked at the door and he said, “Who may
that be?” Hereupon she cried, “O my honour!
O my calamity! This is my husband who but yesterday[FN#362]
killed off four men; however do thou rise up and doff
thy dress.” He did as she bade him, upon
which she garbed him in a gaberdine and a bonnet and
laid him in a fourth closet. So these four one
and all found themselves in as many cabinets[FN#363]
sorely sorrowful and fearful; but she went forth and
suddenly her mate the Emir came in and took seat upon
a chair that was in the house. Hereat all four
sensed that she had opened to her husband and had
admitted him; and they said in their minds, “Yesterday
he killed four men and now he will kill me.”
And each and every considered his own affair and determined
in his mind what should happen to him from the husband.
Such was the case with these four; but as regards
the housemaster, when he took seat upon the chair,
he fell to chatting with his wife and asking her saying,
“What hast thou seen this day during thy walk
to the Hammam?” Said she, “O my lord, I
have witnessed four adventures and on every one hangeth
a wondrous tale!” Now when the four heard the
Goodwife speaking these words each of them said to
himself, “Indeed I am a dead man and ’tis
the intention of this woman to peach upon me.”
Presently her husband asked her, “What be these
four histories?” and answered she, “I saw
four men each and every of whom was an antic fellow,
a droll, a buffoon; furthermore, O my lord, one and
all of them were garbed in gaberdine and bonnet.”—And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell
silent and ceased saying her permitted say. Then
quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful
is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and
delectable!” Quoth she, “And where is
this compared with that I would relate to you on the
coming night an the Sovran suffer me to survive?”
Now when it was the next night and that was
The Seven Hundred and Forty-first
Night,
Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my
sister, an thou be other than sleepy, finish for us
thy tale that we may cut short the watching of this
our latter night!” She replied, “With love
and good will!” It hath reached me, O auspicious
King, the director,the right-guiding, lord of the
rede which is benefiting and of deeds fair-seeming
and worthy celebrating, that the woman said to her
husband, “Moreover each of the four was habited
in gaberdine and bonnet.” But when the
amourists heard these words every one of them said
to himself, “Here be a judgment this strumpet
of a woman hath wrought upon us, the whore! the witch!”
and her husband understanding what she told him asked,
“Wherefore didst thou not bring them hither
that the sight might solace us?” “O my
lord,” answered she, “had I brought them