[Footnote 58: See Coll. Me. Hist. Society, 2d Ser., vol. i. p. 234.]
There are two Abnaki words which are not unlike _-ka[n]tti_ in sound, one or both of which may perhaps be found in some local names: (1) ka[oo]di, ‘where he sleeps,’ a lodging place of men or animals; and (2) ak[oo]dai[oo]i, in composition or as a prefix, ak[oo]de, ‘against the current,’ up-stream; as in ned-ak[oo]te’hemen, ’I go up stream,’ and [oo]derak[oo]da[n]na[n], ‘the fish go up stream.’ Some such synthesis may have given names to fishing-places on tidal rivers, and I am more inclined to regard the name of ‘Tracadie’ or ‘Tracody’ as a corruption of [oo]derak[oo]da[n], than to derive it (with Professor Dawson[59] and the Rev. Mr. Rand) from “Tulluk-kaddy; probably, place of residence; dwelling place,”—or rather (for the termination requires this), where residences or dwellings are plenty,—where there is abundance of dwelling place. There is a Tracadie in Nova Scotia, another (Tregate, of Champlain) on the coast of New Brunswick, a Tracody or Tracady Bay in Prince Edward’s Island, and a Tracadigash Point in Chaleur Bay.
[Footnote 59: Acadian Geology, l.c.]
Thevet, in La Cosmographie universelle,[60] gives an account of his visit in 1556, to “one of the finest rivers in the whole world which we call Norumbegue, and the aborigines Agoncy,”—now Penobscot Bay. In ‘Agoncy’ we have, I conjecture, another form of the Abnaki _-ka[n]tti_, and an equivalent of ‘Acadie.’
[Footnote 60: Cited by Dr. Kohl, in Coll. Me. Hist. Society, N.S., i. 416.]
* * * * *
II. Names formed from a single ground-word or substantival,—with or without a locative or other suffix.
To this class belong some names already noticed in connection with compound names to which they are related; such as, Wachu-set, ’near the mountain;’ Menahan (Menan), Manati, Manathaan, ‘island;’ Manataan-ung, Aquedn-et, ‘on the island,’ &c. Of the many which might be added to these, the limits of this paper permit me to mention only a few.
1. NAIAG, ‘a corner, angle, or point.’ This is a verbal, formed from na-i, ‘it is angular,’ ‘it corners.’ Eliot wrote “yaue naiyag wetu” for the “four corners of a house,” Job i. 19. Sometimes, nai receives, instead of the formative _-ag_, the locative affix (nai-it or nai-ut); sometimes it is used as an adjectival prefixed to auke, ‘land.’ One or another of these forms serves as the name of a great number of river and sea-coast ‘points.’ In Connecticut, we find a ‘Nayaug’ at the southern extremity of Mason’s Island in Mystic Bay, and ‘Noank’ (formerly written, Naweag, Naiwayonk, Noiank, &c.) at the west point of Mystic River’s mouth, in Groton; Noag or Noyaug, in Glastenbury, &c. In Rhode Island, Nayatt or Nayot point in Barrington, on Providence Bay, and Nahiganset or Narragansett, ’the country about the Point.’[61] On Long Island, Nyack on Peconick Bay, Southampton,[62] and another at the west end of the Island, opposite Coney Island. There is also a Nyack on the west side of the Tappan Sea, in New Jersey.


