Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

039.053 Y:  Say:  “O my Servants who have transgressed against their souls!  Despair not of the Mercy of Allah:  for Allah forgives all sins:  for He is Oft-Forgiving, Most Merciful.”

P:  Say:  O My slaves who have been prodigal to their own hurt!  Despair not of the mercy of Allah, Who forgiveth all sins.  Lo!  He is the Forgiving, the Merciful.

S:  Say:  O my servants! who have acted extravagantly against their own souls, do not despair of the mercy of Allah; surely Allah forgives the faults altogether; surely He is the Forgiving the Merciful.

039.054 Y:  “Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you:  after that ye shall not be helped.”

P:  Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.

S:  And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped.

039.055 Y:  “And follow the best of (the courses) revealed to you from your Lord, before the Penalty comes on you — of a sudden while ye perceive not!"-

P:  And follow the better (guidance) of that which is revealed unto you from your Lord, before the doom cometh on you suddenly when ye know not,

S:  And follow the best that has been revealed to you from your Lord before there comes to you the punishment all of a sudden while you do not even perceive;

039.056 Y:  “Lest the soul should (then) say:  ’Ah!  Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked!’"-

P:  Lest any soul should say:  Alas, my grief that I was unmindful of Allah, and I was indeed among the scoffers!

S:  Lest a soul should say:  O woe to me! for what I fell short of my duty to Allah, and most surely I was of those who laughed to scorn;

039.057 Y:  “Or (lest) it should say:  ’If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!’"-

P:  Or should say:  If Allah had but guided me I should have been among the dutiful!

S:  Or it should say:  Had Allah guided me, I would certainly have been of those who guard (against evil);

039.058 Y:  “Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty:  ’If only I had another chance, I should certainly be among those who do good!’”

P:  Or should say, when it seeth the doom:  Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!

S:  Or it should say when it sees the punishment:  Were there only a returning for me, I should be of the doers of good.

039.059 Y:  “(The reply will be:) ’Nay, but there came to thee my Signs, and thou didst reject them:  thou wast Haughty, and became one of those who reject faith!’”

P:  (But now the answer will be):  Nay, for My revelations came unto thee, but thou didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.