026.087 Y: “And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;"-
P: And abase me not on the day when they are raised,
S: And disgrace me not on the day when they are raised
026.088 Y: “The Day whereon neither wealth nor sons will avail,”
P: The day when wealth and sons avail not (any man)
S: The day on which property will not avail, nor sons
026.089 Y: “But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;”
P: Save him who bringeth unto Allah a whole heart.
S: Except him who comes to Allah with a heart free (from evil).
026.090 Y: “To the righteous, the Garden will be brought near,”
P: And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil).
S: And the garden shall be brought near for those who guard (against evil),
026.091 Y: “And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;”
P: And hell will appear plainly to the erring.
S: And the hell shall be made manifest to the erring ones,
026.092 Y: “And it shall be said to them: ‘Where are the (gods) ye worshipped-’”
P: And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship
S: And it shall be said to them: Where are those that you used to worship;
026.093 Y: “‘Besides Allah? Can they help you or help themselves?’”
P: Instead of Allah? Can they help you or help themselves?
S: Besides Allah? Can they help you or yet help themselves?
026.094 Y: “Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,”
P: Then will they be hurled therein, they and the seducers
S: So they shall be thrown down into it, they and the erring ones,
026.095 Y: “And the whole hosts of Iblis together.”
P: And the hosts of Iblis, together.
S: And the hosts of the Shaitan, all.
026.096 Y: “They will say there in their mutual bickerings:”
P: And they will say, when they are quarrelling therein:
S: They shall say while they contend therein:
026.097 Y: “’By Allah, we were truly in an error manifest,”
P: By Allah, of a truth we were in error manifest
S: By Allah! we were certainly in manifest error,
026.098 Y: “’When we held you as equals with the Lord of the Worlds;”
P: When we made you equal with the Lord of the Worlds.
S: When we made you equal to the Lord of the worlds;
026.099 Y: “’And our seducers were only those who were steeped in guilt.”
P: It was but the guilty who misled us.
S: And none but the guilty led us astray;
026.100 Y: “‘Now, then, we have none to intercede (for us),’”
P: Now we have no intercessors


