Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

026.038 Y:  So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,

P:  So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.

S:  So the magicians were gathered together at the appointed time on the fixed day,

026.039 Y:  And the people were told:  “Are ye (now) assembled?"-

P:  And it was said unto the people:  Are ye (also) gathering?

S:  And it was said to the people:  Will you gather together?

026.040 Y:  “That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?”

P:  (They said):  Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.

S:  Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.

026.041 Y:  So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh:  “Of course — shall we have a (suitable) reward if we win?”

P:  And when the wizards came they said unto Pharaoh:  Will there surely be a reward for us if we are the winners?

S:  And when the magicians came, they said to Firon:  Shall we get a reward if we are the vanquishers?

026.042 Y:  He said:  “Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person).”

P:  He said:  Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).

S:  He said:  Yes, and surely you will then be of those who are made near.

026.043 Y:  Moses said to them:  “Throw ye — that which ye are about to throw!”

P:  Moses said unto them:  Throw what ye are going to throw!

S:  Musa said to them:  Cast what you are going to cast.

026.044 Y:  So they threw their ropes and their rods, and said:  “By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!”

P:  Then they threw down their cords and their staves and said:  By Pharaoh’s might, lo! we verily are the winners.

S:  So they cast down their cords and their rods and said:  By Firon’s power, we shall most surely be victorious.

026.045 Y:  Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!

P:  Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.

S:  Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.

026.046 Y:  Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

P:  And the wizards were flung prostrate,

S:  And the magicians were thrown down prostrate;

026.047 Y:  Saying:  “We believe in the Lord of the Worlds,”

P:  Crying:  We believe in the Lord of the Worlds,

S:  They said:  We believe in the Lord of the worlds: 

026.048 Y:  “The Lord of Moses and Aaron.”

P:  The Lord of Moses and Aaron.

S:  The Lord of Musa and Haroun.

026.049 Y:  Said (Pharaoh):  “Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know!” — “Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.