Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  (Pharaoh) said:  Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman!

S:  Said he:  Most surely your Messenger who is sent to you is mad.

026.028 Y:  (Moses) said:  “Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!”

P:  He said:  Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.

S:  He said:  The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

026.029 Y:  (Pharaoh) said:  “If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!”

P:  (Pharaoh) said:  If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners.

S:  Said he:  If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned.

026.030 Y:  (Moses) said:  “Even if I showed you something clear (and) convincing?”

P:  He said:  Even though I show thee something plain?

S:  He said:  What! even if I bring to you something manifest?

026.031 Y:  (Pharaoh) said:  “Show it then, if thou tellest the truth!”

P:  (Pharaoh) said:  Produce it then, if thou art of the truthful!

S:  Said he:  Bring it then, if you are of the truthful ones.

026.032 Y:  So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!

P:  Then he flung down his staff and it became a serpent manifest,

S:  So he cast down his rod, and lo! it was an obvious serpent,

026.033 Y:  And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!

P:  And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.

S:  And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers.

026.034 Y:  (Pharaoh) said to the Chiefs around him:  “This is indeed a sorcerer well-versed:” 

P:  (Pharaoh) said unto the chiefs about him:  Lo! this is verily a knowing wizard,

S:  (Firon) said to the chiefs around him:  Most surely this is a skillful magician,

026.035 Y:  “His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?”

P:  Who would drive you out of your land by his magic.  Now what counsel ye?

S:  Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise?

026.036 Y:  They said:  “Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-”

P:  They said:  Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners,

S:  They said:  Give him and his brother respite and send heralds into the cities;

026.037 Y:  “And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed.”

P:  Who shall bring unto thee every knowing wizard.

S:  That they should bring to you every skillful magician.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.