026.007 Y: Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
P: Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein?
S: Do they not see the earth, how many of every noble kind We have caused to grow in it?
026.008 Y: Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe.
P: Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
S: Most surely there is a sign in that, but most of them will not believe.
026.009 Y: And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
P: And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
S: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
026.010 Y: Behold, thy Lord called Moses: “Go to the people of iniquity,"-
P: And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk,
S: And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people,
026.011 Y: “The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?”
P: The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)?
S: The people of Firon: Will they not guard (against evil)?
026.012 Y: He said: “O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:”
P: He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me,
S: He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me;
026.013 Y: “My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.”
P: And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me).
S: And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me);
026.014 Y: “And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me.”
P: And they have a crime against me, so I fear that they will kill me.
S: And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me.
026.015 Y: Allah said: “By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).”
P: He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
S: He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing;
026.016 Y: “So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: ’We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;’”
P: And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
S: Then come to Firon and say: Surely we are the messengers of the Lord of the worlds:
026.017 Y: “‘Send thou with us the Children of Israel.’”
P: (Saying): Let the Children of Israel go with us.


