Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  And they who do not call upon another god with Allah and do not slay the soul, which Allah has forbidden except in the requirements of justice, and (who) do not commit fornication and he who does this shall find a requital of sin;

025.069 Y:  (But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,-

P:  The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever;

S:  The punishment shall be doubled to him on the day of resurrection, and he shall abide therein in abasement;

025.070 Y:  Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful,

P:  Save him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, Allah will change their evil deeds to good deeds.  Allah is ever Forgiving, Merciful.

S:  Except him who repents and believes and does a good deed; so these are they of whom Allah changes the evil deeds to good ones; and Allah is Forgiving, Merciful.

025.071 Y:  And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion;-

P:  And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance —

S:  And whoever repents and does good, he surely turns to Allah a (goodly) turning.

025.072 Y:  Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);

P:  And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.

S:  And they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly.

025.073 Y:  Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;

P:  And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.

S:  And they who, when reminded of the communications of their Lord, do not fall down thereat deaf and blind.

025.074 Y:  And those who pray, “Our Lord!  Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous.”

P:  And who say:  Our Lord!  Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil).

S:  And they who say:  O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes, and make us guides to those who guard (against evil).

025.075 Y:  Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy:  therein shall they be met with salutations and peace,

P:  They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.