Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play,

S:  There comes not to them a new reminder from their Lord but they hear it while they sport,

021.003 Y:  Their hearts toying as with trifles.  The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), “Is this (one) more than a man like yourselves?  Will ye go to witchcraft with your eyes open?”

P:  With hearts preoccupied.  And they confer in secret.  The wrong-doers say:  Is this other than a mortal like you?  Will ye then succumb to magic when ye see (it)?

S:  Their hearts trifling; and those who are unjust counsel together in secret:  He is nothing but a mortal like yourselves; what! will you then yield to enchantment while you see?

021.004 Y:  Say:  “My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth:  He is the One that heareth and knoweth (all things).”

P:  He saith:  My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth.  He is the Hearer, the Knower.

S:  He said:  My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the Hearing, the Knowing.

021.005 Y:  “Nay,” they say, “(these are) medleys of dream! — Nay, He forged it! - Nay, He is (but) a poet!  Let him then bring us a Sign like the ones that were sent to (Prophets) of old!”

P:  Nay, say they, (these are but) muddled dreams; nay, he hath but invented it; nay, he is but a poet.  Let him bring us a portent even as those of old (who were Allah’s messengers) were sent (with portents).

S:  Nay! say they:  Medleys of dreams; nay! he has forged it; nay! he is a poet; so let him bring to us a sign as the former (prophets) were sent (with).

021.006 Y:  (As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed:  will these believe?

P:  Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents):  would they then believe?

S:  There did not believe before them any town which We destroyed, will they then believe?

021.007 Y:  Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration:  If ye realise this not, ask of those who possess the Message.

P:  And We sent not (as Our messengers) before thee other than men, whom We inspired.  Ask the followers of the Reminder if ye know not?

S:  And We did not send before you any but men to whom We sent revelation, so ask the followers of the reminder if you do not know.

021.008 Y:  Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.

P:  We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.

S:  And We did not make them bodies not eating the food, and they were not to abide (forever).

021.009 Y:  In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.