P: And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together.
S: So he desired to destroy them out of the earth, but We drowned him and those with him all together;
017.104 Y: And We said thereafter to the Children of Israel, “Dwell securely in the land (of promise)”: but when the second of the warnings came to pass, We gathered you together in a mingled crowd.
P: And We said unto the Children of Israel after him: Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter cometh to pass We shall bring you as a crowd gathered out of various nations.
S: And We said to the Israelites after him: Dwell in the land: and when the promise of the next life shall come to pass, we will bring you both together in judgment.
017.105 Y: We sent down the (Qur’an) in Truth, and in Truth has it descended: and We sent thee but to give Glad Tidings and to warn (sinners).
P: With truth have We sent it down, and with truth hath it descended. And We have sent thee as naught else save a bearer of good tidings and a warner.
S: And with truth have We revealed it, and with truth did it come; and We have not sent you but as the giver of good news and as a warner.
017.106 Y: (It is) a Qur’an which We have divided (into parts from time to time), in order that thou mightest recite it to men at intervals: We have revealed it by stages.
P: And (it is) a Qur’an that We have divided, that thou mayst recite it unto mankind at intervals, and We have revealed it by (successive) revelation.
S: And it is a Quran which We have revealed in portions so that you may read it to the people by slow degrees, and We have revealed it, revealing in portions.
017.107 Y: Say: “Whether ye believe in it or not, it is true that those who were given knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration,”
P: Say: Believe therein or believe not, lo! those who were given knowledge before it, when it is read unto them, fall down prostrate on their faces, adoring,
S: Say: Believe in it or believe not; surely those who are given the knowledge before it fall down on their faces, making obeisance when it is recited to them.
017.108 Y: “And they say: ’Glory to our Lord! Truly has the promise of our Lord been fulfilled!’”
P: Saying: Glory to our Lord! Verily the promise of our Lord must be fulfilled.
S: And they say: Glory be to our Lord! most surely the promise of our Lord was to be fulfilled.
017.109 Y: They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility.
P: They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them.
S: And they fall down on their faces weeping, and it adds to their humility.
017.110 Y: Say: “Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between.”


