Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  That is their reward because they disbelieved Our revelations and said:  When we are bones and fragments shall we, forsooth, be raised up as a new creation?

S:  This is their retribution because they disbelieved in Our communications and said What! when we shall have become bones and decayed particles, shall we then indeed be raised up into a new creation?

017.099 Y:  See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, has power to create the like of them (anew)?  Only He has decreed a term appointed, of which there is no doubt.  But the unjust refuse (to receive it) except with ingratitude.

P:  Have they not seen that Allah Who created the heavens and the earth is Able to create the like of them, and hath appointed for them an end whereof there is no doubt?  But the wrong-doers refuse aught save disbelief.

S:  Do they not consider that Allah, Who created the heavens and the earth, is able to create their like, and He has appointed for them a doom about which there is no doubt?  But the unjust do not consent to aught but denying.

017.100 Y:  Say:  “If ye had control of the Treasures of the Mercy of my Lord, behold, ye would keep them back, for fear of spending them:  for man is (every) niggardly!”

P:  Say (unto them):  If ye possessed the treasures of the mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending, for man was ever grudging.

S:  Say:  If you control the treasures of the mercy of my Lord, then you would withhold (them) from fear of spending, and man is niggardly.

017.101 Y:  To Moses We did give Nine Clear Signs:  As the Children of Israel:  when he came to them, Pharaoh said to him:  “O Moses!  I consider thee, indeed, to have been worked upon by sorcery!”

P:  And verily We gave unto Moses nine tokens, clear proofs (of Allah’s Sovereignty).  Do but ask the Children of Israel how he came unto them, then Pharaoh said unto him:  Lo!  I deem thee one bewitched, O Moses.

S:  And certainly We gave Musa nine clear signs; so ask the children of Israel.  When he came to them, Firon said to him:  Most surely I deem you, O Musa, to be a man deprived of reason.

017.102 Y:  Moses said, “Thou knowest well that these things have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as eye-opening evidence:  and I consider thee indeed, O Pharaoh, to be one doomed to destruction!”

P:  He said:  In truth thou knowest that none sent down these (portents) save the Lord of the heavens and the earth as proofs, and lo! (for my part) I deem thee lost, O Pharaoh.

S:  He said:  Truly you know that none but the Lord of the heavens and the earth has sent down these as clear proof and most surely I believe you, O Firon, to be given over to perdition.

017.103 Y:  So he resolved to remove them from the face of the earth:  but We did drown him and all who were with him.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.