S: And during a part of the night, pray Tahajjud beyond what is incumbent on you; maybe your Lord will raise you to a position of great glory.
017.080 Y: Say: “O my Lord! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour, and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour; and grant me from Thy Presence an authority to aid (me).”
P: And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. And give me from Thy presence a sustaining Power.
S: And say: My Lord! make me to enter a goodly entering, and cause me to go forth a goodly going forth, and grant me from near Thee power to assist (me).
017.081 Y: And say: “Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish.”
P: And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.
S: And say: The truth has come and the falsehood has vanished; surely falsehood is a vanishing (thing).
017.082 Y: We send down (stage by stage) in the Qur’an that which is a healing and a mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss.
P: And We reveal of the Qur’an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin.
S: And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers, and it adds only to the perdition of the unjust.
017.083 Y: Yet when We bestow Our favours on man, he turns away and becomes remote on his side (instead of coming to Us), and when evil seizes him he gives himself up to despair!
P: And when We make life pleasant unto man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth him he is in despair.
S: And when We bestow favor on man, he turns aside and behaves proudly, and when evil afflicts him, he is despairing.
017.084 Y: Say: “Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way.”
P: Say: Each one doth according to his rule of conduct, and thy Lord is Best Aware of him whose way is right.
S: Say: Every one acts according to his manner; but your Lord best knows who is best guided in the path.
017.085 Y: They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: “The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)”
P: They are asking thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.
S: And they ask you about the soul. Say: The soul is one of the commands of my Lord, and you are not given aught of knowledge but a little.
017.086 Y: If it were Our Will, We could take away that which We have sent thee by inspiration: then wouldst thou find none to plead thy affair in that matter as against Us,-


