S: And surely they had purposed to turn you away from that which We have revealed to you, that you should forge against Us other than that, and then they would certainly have taken you for a friend.
017.074 Y: And had We not given thee strength, thou wouldst nearly have inclined to them a little.
P: And if We had not made thee wholly firm thou mightest almost have inclined unto them a little.
S: And had it not been that We had already established you, you would certainly have been near to incline to them a little;
017.075 Y: In that case We should have made thee taste an equal portion (of punishment) in this life, and an equal portion in death: and moreover thou wouldst have found none to help thee against Us!
P: Then had we made thee taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst thou found no helper against Us.
S: In that case We would certainly have made you to taste a double (punishment) in this life and a double (punishment) after death, then you would not have found any helper against Us.
017.076 Y: Their purpose was to scare thee off the land, in order to expel thee; but in that case they would not have stayed (therein) after thee, except for a little while.
P: And they indeed wished to scare thee from the land that they might drive thee forth from thence, and then they would have stayed (there) but a little after thee.
S: And surely they purposed to unsettle you from the land that they might expel you from it, and in that case they will not tarry behind you but a little.
017.077 Y: (This was Our) way with the messengers We sent before thee: thou wilt find no change in Our ways.
P: (Such was Our) method in the case of those whom We sent before thee (to mankind), and thou wilt not find for Our method aught of power to change.
S: (This is Our) course with regard to those of Our messengers whom We sent before you, and you shall not find a change in Our course.
017.078 Y: Establish regular prayers — at the sun’s decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony.
P: Establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Qur’an at dawn. Lo! (the recital of) the Qur’an at dawn is ever witnessed.
S: Keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night and the morning recitation; surely the morning recitation is witnessed.
017.079 Y: And pray in the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) for thee: soon will thy Lord raise thee to a Station of Praise and Glory!
P: And some part of the night awake for it, a largess for thee. It may be that thy Lord will raise thee to a praised estate.


