0.033 Y: Nor take life — which Allah has made sacred — except for just cause. And if anyone is slain wrongfully, we have given his heir authority (to demand qisas or to forgive): but let him not exceed bounds in the matter of taking life; for he is helped (by the Law).
P: And slay not the life which Allah hath forbidden save with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power unto his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will be helped.
S: And do not kill any one whom Allah has forbidden, except for a just cause, and whoever is slain unjustly, We have indeed given to his heir authority, so let him not exceed the just limits in slaying; surely he is aided.
017.034 Y: Come not nigh to the orphan’s property except to improve it, until he attains the age of full strength; and fulfil (every) engagement, for (every) engagement will be enquired into (on the Day of Reckoning).
P: Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.
S: And draw not near to the property of the orphan except in a goodly way till he attains his maturity and fulfill the promise; surely (every) promise shall be questioned about.
017.035 Y: Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination.
P: Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
S: And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance; this is fair and better in the end.
017.036 Y: And pursue not that of which thou hast no knowledge; for every act of hearing, or of seeing or of (feeling in) the heart will be enquired into (on the Day of Reckoning).
P: (O man), follow not that whereof thou hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart — of each of these it will be asked.
S: And follow not that of which you have not the knowledge; surely the hearing and the sight and the heart, all of these, shall be questioned about that.
017.037 Y: Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.
P: And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.
S: And do not go about in the land exultingly, for you cannot cut through the earth nor reach the mountains in height.
017.038 Y: Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.
P: The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.
S: All this— the evil of it— is hateful in the sight of your Lord.
017.039 Y: These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected.


