Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

016.042 Y:  (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.

P:  Such as are steadfast and put their trust in Allah.

S:  Those who are patient and on their Lord do they rely.

016.043 Y:  And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration:  if ye realise this not, ask of those who possess the Message.

P:  And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom
We inspired — Ask the followers of the Remembrance if ye know not! —

S:  And We did not send before you any but men to whom We sent revelation—­ so ask the followers of the Reminder if you do not know—­

016.044 Y:  (We sent them) with Clear Signs and Books of dark prophecies; and We have sent down unto thee (also) the Message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them, and that they may give thought.

P:  With clear proofs and writings; and We have revealed unto thee the Remembrance that thou mayst explain to mankind that which hath been revealed for them, and that haply they may reflect.

S:  With clear arguments and scriptures; and We have revealed to you the Reminder that you may make clear to men what has been revealed to them, and that haply they may reflect.

016.045 Y:  Do then those who devise evil (plots) feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that the Wrath will not seize them from directions they little perceive?-

P:  Are they who plan ill-deeds then secure that Allah will not cause the earth to swallow them, or that the doom will not come on them whence they know not?

S:  Do they then who plan evil (deeds) feel secure (of this) that Allah will not cause the earth to swallow them or that punishment may not overtake them from whence they do not perceive?

016.046 Y:  Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro, without a chance of their frustrating Him?-

P:  Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?

S:  Or that He may not seize them in the course of their journeys, then shall they not escape;

016.047 Y:  Or that He may not call them to account by a process of slow wastage - for thy Lord is indeed full of kindness and mercy.

P:  Or that He will not seize them with a gradual wasting?  Lo! thy Lord is indeed Full of Pity, Merciful.

S:  Or that He may not seize them by causing them to suffer gradual loss, for your Lord is most surely Compassionate, Merciful.

016.048 Y:  Do they not look at Allah’s creation, (even) among (inanimate) things,- How their (very) shadows turn round, from the right and the left, prostrating themselves to Allah, and that in the humblest manner?

P:  Have they not observed all things that Allah hath created, how their shadows incline to the right and to the left, making prostration unto Allah, and they are lowly?

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.