Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

007.010 Y:  It is We Who have placed you with authority on earth, and provided you therein with means for the fulfilment of your life:  small are the thanks that ye give!

P:  And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods.  Little give ye thanks!

S:  And certainly We have established you in the earth and made in it means of livelihood for you; little it is that you give thanks.

007.011 Y:  It is We Who created you and gave you shape; then We bade the angels prostrate to Adam, and they prostrate; not so Iblis; He refused to be of those who prostrate.

P:  And We created you, then fashioned you, then told the angels:  Fall ye prostrate before Adam!  And they fell prostrate, all save Iblis, who was not of those who make prostration.

S:  And certainly We created you, then We fashioned you, then We said to the angels:  Prostrate to Adam.  So they did prostrate except Iblis; he was not of those who prostrated.

007.012 Y:  (Allah) said:  “What prevented thee from prostrating when I commanded thee?” He said:  “I am better than he:  Thou didst create me from fire, and him from clay.”

P:  He said:  What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee? (Iblis) said:  I am better than him.  Thou createdst me of fire while him Thou didst create of mud.

S:  He said:  What hindered you so that you did not prostrate when I commanded you?  He said:  I am better than he:  Thou hast created me of fire, while him Thou didst create of dust.

007.013 Y:  (Allah) said:  “Get thee down from this:  it is not for thee to be arrogant here:  get out, for thou art of the meanest (of creatures).”

P:  He said:  Then go down hence!  It is not for thee to show pride here, so go forth!  Lo! thou art of those degraded.

S:  He said:  Then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein.  Go forth, therefore, surely you are of the abject ones.

007.014 Y:  He said:  “Give me respite till the day they are raised up.”

P:  He said:  Reprieve me till the day when they are raised (from the dead).

S:  He said:  Respite me until the day when they are raised up.

007.015 Y:  (Allah) said:  “Be thou among those who have respite.”

P:  He said:  Lo! thou art of those reprieved.

S:  He said:  Surely you are of the respited ones.

007.016 Y:  He said:  “Because thou hast thrown me out of the way, lo!  I will lie in wait for them on thy straight way:” 

P:  He said:  Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path.

S:  He said:  As Thou hast caused me to remain disappointed I will certainly lie in wait for them in Thy straight path.

007.017 Y:  “Then will I assault them from before them and behind them, from their right and their left:  Nor wilt thou find, in most of them, gratitude (for thy mercies).”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.