S: A Book revealed to you— so let there be no straitness in your breast on account of it— that you may warn thereby, and a reminder close to the believers.
007.003 Y: Follow (O men!) the revelation given unto you from your Lord, and follow not, as friends or protectors, other than Him. Little it is ye remember of admonition.
P: (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect!
S: Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind.
007.004 Y: How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.
P: How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
S: And how many a town that We destroyed, so Our punishment came to it by night or while they slept at midday.
007.005 Y: When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: “Indeed we did wrong.”
P: No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.
S: Yet their cry, when Our punishment came to them, was nothing but that they said: Surely we were unjust.
007.006 Y: Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it.
P: Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
S: Most certainly then We will question those to whom (the messengers) were sent, and most certainly We will also question the messengers;
007.007 Y: And verily, We shall recount their whole story with knowledge, for We were never absent (at any time or place).
P: Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).
S: Then most certainly We will relate to them with knowledge, and We were not absent.
007.008 Y: The balance that day will be true (to nicety): those whose scale (of good) will be heavy, will prosper:
P: The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.
S: And the measuring out on that day will be just; then as for him whose measure (of good deeds) is heavy, those are they who shall be successful;
007.009 Y: Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.
P: And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
S: And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications.


