Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  Say:  Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed?  Say:  I am ordered to be the first to surrender (unto Him).  And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.

S:  Say:  Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed.  Say:  I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists.

006.015 Y:  Say:  “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.”

P:  Say:  I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.

S:  Say:  Surely I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of a grievous day.

006.016 Y:  “On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah’s mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.”

P:  He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him.  That will be the signal triumph.

S:  He from whom it is averted on that day, Allah indeed has shown mercy to him; and this is a manifest achievement.

006.017 Y:  “If Allah touch thee with affliction, none can remove it but He; if He touch thee with happiness, He hath power over all things.”

P:  If Allah touch thee with affliction, there is none that can relieve therefrom save Him, and if He touch thee with good fortune (there is none that can impair it); for He is Able to do all things.

S:  And if Allah touch you with affliction, there is none to take it off but He; and if He visit you with good, then He has power over all things.

006.018 Y:  “He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things.”

P:  He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.

S:  And He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware.

006.019 Y:  Say:  “What thing is most weighty in evidence?” Say:  “Allah is witness between me and you; This Qur’an hath been revealed to me by inspiration, that I may warn you and all whom it reaches.  Can ye possibly bear witness that besides Allah there is another Allah?” Say:  “Nay!  I cannot bear witness!” Say:  “But in truth He is the one Allah, and I truly am innocent of (your blasphemy of) joining others with Him.”

P:  Say (O Muhammad):  What thing is of most weight in testimony?  Say:  Allah is Witness between me and you.  And this Qur’an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach.  Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah?  Say:  I bear no such witness.  Say:  He is only One Allah.  Lo!  I am innocent of that which ye associate (with Him).

S:  Say:  What thing is the weightiest in testimony?  Say:  Allah is witness between you and me; and this Quran has been revealed to me that with it I may warn you and whomsoever it reaches.  Do you really bear witness that there are other gods with Allah?  Say:  I do not bear witness.  Say:  He is only one Allah, and surely I am clear of that which you set up (with Him).

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.