P: Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him). And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.
S: Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists.
006.015 Y: Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.”
P: Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.
S: Say: Surely I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of a grievous day.
006.016 Y: “On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah’s mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.”
P: He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him. That will be the signal triumph.
S: He from whom it is averted on that day, Allah indeed has shown mercy to him; and this is a manifest achievement.
006.017 Y: “If Allah touch thee with affliction, none can remove it but He; if He touch thee with happiness, He hath power over all things.”
P: If Allah touch thee with affliction, there is none that can relieve therefrom save Him, and if He touch thee with good fortune (there is none that can impair it); for He is Able to do all things.
S: And if Allah touch you with affliction, there is none to take it off but He; and if He visit you with good, then He has power over all things.
006.018 Y: “He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things.”
P: He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
S: And He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware.
006.019 Y: Say: “What thing is most weighty in evidence?” Say: “Allah is witness between me and you; This Qur’an hath been revealed to me by inspiration, that I may warn you and all whom it reaches. Can ye possibly bear witness that besides Allah there is another Allah?” Say: “Nay! I cannot bear witness!” Say: “But in truth He is the one Allah, and I truly am innocent of (your blasphemy of) joining others with Him.”
P: Say (O Muhammad): What thing is of most weight in testimony? Say: Allah is Witness between me and you. And this Qur’an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say: I bear no such witness. Say: He is only One Allah. Lo! I am innocent of that which ye associate (with Him).
S: Say: What thing is the weightiest in testimony? Say: Allah is witness between you and me; and this Quran has been revealed to me that with it I may warn you and whomsoever it reaches. Do you really bear witness that there are other gods with Allah? Say: I do not bear witness. Say: He is only one Allah, and surely I am clear of that which you set up (with Him).


