away one of her banks. In washing away that bank,
she bore Vasishtha away. While being borne away,
O king, Vasishtha praised the river in these words:
’From the Grandsire’s (manasa) lake thou
hast taken thy rise, O Sarasvati! This whole
universe is filled with thy excellent waters!
Wending through the firmament, O goddess, thou impartest
thy waters to the clouds! All the waters are
thee! Through thee we exercise our thinking faculties!
Thou art Pushti and Dyuti, Kirti, and Siddhi and Uma!
Thou art Speech, and thou art Svaha! This whole
universe is dependent on thee! It is thou that
dwellest in all creatures, in four forms!’ Thus
praised by that great Rishi, Sarasvati, O king, speedily
bore that Brahmana towards the asylum of Vishvamitra
and repeatedly represented unto the latter the arrival
of the former. Beholding Vasishtha thus brought
before him by Sarasvati, Vishvamitra, filled with rage,
began to look for a weapon wherewith to slay that
brahmana. Seeing him filled with wrath, the river
from fear of (witnessing and aiding in) a brahmana’s
slaughter, quickly bore Vasishtha away to her eastern
bank once more. She thus obeyed the words of
both, although she deceived the son of Gadhi by her
act. Seeing that best of Rishis, Vasishtha, borne
away, the vindictive Vishvamitra, filled with wrath,
addressed Sarasvati. saying, ’Since, O foremost
of rivers, thou hast gone away, having deceived me,
let thy current be changed into blood that is acceptable
to Rakshasas.’ Then, cursed by the intelligent
Vishvamitra, Sarasvati flowed for a whole year, bearing
blood mixed with water. The gods, the Gandharvas,
and the Apsaras, beholding the Sarasvati reduced to
that plight, became filled with great sorrow.
For this reason, O king, the tirtha came to be called
Vasishthapravaha on earth. The foremost of rivers,
however, once more got back her own proper condition.”
43
Vaishampayana said, “Cursed by the intelligent
Vishvamitra in anger, Sarasvati, in that auspicious
and best of tirthas, flowed, bearing blood in her
current. Then, O king, many Rakshasas came, O
Bharata, and lived happily there, drinking the blood
that flowed. Exceedingly gratified with that
blood, cheerfully and without anxiety of any kind,
they danced and laughed there like persons that have
(by merit) attained to heaven. After some time
had passed away, some Rishis, possessed of wealth of
asceticism, came to the Sarasvati, O king, on a sojourn
to her tirthas. Those foremost of Munis, having
bathed in all the tirthas and obtained great happiness,
became desirous of acquiring more merit. Those
learned persons at last came, O king, to that tirtha
where the Sarasvati ran a bloody current. Those
highly blessed ones, arriving at that frightful tirtha,
saw the water of the Sarasvati mixed with blood and
that innumerable Rakshasas, O monarch, were drinking
it. Beholding those Rakshasas, O king, those
ascetics of rigid vows made great endeavours for rescuing