GAELIC OR IRISH. LOWLAND SCOTCH. OLD NORSE. gardha garth garethr lobht loft loft prine prin prjonn stop stoup staup sgeap skep skeppa sainseal hansell handsal gaort girt, girth gioereth cnapp, cneap knap knappr maol mull muli sgeir sker sker scarbh scarth scarfr gead ged, gedde gedda scat scait skata brod brod broddr masg mask Dan. maske rannsaich ransack, runsick rannsaka
Garth and loft agree perfectly with the O.N. and are not doubtful. With the Gael. gardh cp. O.N. garethr and O. Sw. gardher. The Sco. garth has changed the original voiced spirant to a voiceless one. In Gael. lobht f has become v. Prin is rather doubtful. There is an O.E. pr[-e]on from which the Gael. word may have come. The Sco. word prin does not seem to come from either O.E. pr[-e]on or O.N. prjonn, but from the Gael. prine. There is a Northern dialectic pr[-e]on which may come from O.E. pr[-e]on. There is also a pren in Dan. dial. Stoup has the Norse diphthong which has been simplified in Gael. stop. Skep is a little doubtful because of meaning. The loanword sgeap in Gael. has the specialized meaning of “a beehive.” This meaning the Sco. word has very frequently, the Norse to my knowledge never. It may be a case of borrowed meaning from Gael. Girth is from the Norse. Girt is probably simply change of th to t, which is also found elsewhere in Sco. Knap may be from either. Mull in Sco. may be native English. The word occurs in L.G. Sker is from O.N. Skarth is anomalous, showing change of f to th. In the Gael. scarbh, f is changed to v as in lobht. Ged is nearer the O.N. Scait could be from either, as also brod. Sco. mask is probably not at all a loanword, and may be from older mex by metathesis of s; cp. O.E. mexfat and Sco. maskfat cited by Skeat, Et. Dict. The Gael. masg is probably not a loanword from the Scand., but from O.E., or perhaps from O.Sco. An O. Nhb. mesk probably existed. Ransack agrees with the Norse word. The spelling runsick found once (Wallace VII, 120), probably does not represent the exact sound, and is, in any case, as ransack to be derived from the O.N. and not through the Gael. Faid, “a company of hunters,” has already once been referred to. This cannot possibly come from the O.N. vaeiethr, for while the spirant


