market, and is snatched up at a fancy price. It
so happened that Mr. Payne and Captain Burton applied
themselves to the same task quite unconscious of each
other’s labour. They were running on the
same rails, like Adams and Leverrier, the joint discoverers
of Neptune, or like Darwin and Wallace, who simultaneously
evolved the theory of Natural Selection. Hearing
of a competitor, Captain Burton, who was travelling
to the Gold Coast, freely offered his fellow worker
precedence. Mr. Payne’s production served
to whet curiosity, and the young scholars of the day
applied themselves to Arabic in order to equip their
minds, and to be in a more blissful state of preparation
for the triumphant edition to follow. Captain
Burton’s first volume in sombre black and dazzling
gold—the livery of the Abbasides—made
its appearance three weeks ago, and divided attention
with the newly-discovered Star. It is the first
volume of ten, the set issued solely to subscribers.
And already, as in the case of Mr. Payne’s edition,
there has been a scramble to secure it, and it is
no longer to be had for love or money. The fact
is, it fills a void, the world has been waiting for
this chef d’aeuvre, and all lovers of the Arabian
Nights wonder how they have got on without it.
We must break off from remarks to give some idea of
the originality of the style, of the incomparable
way in which the very essence and life of the East
is breathed into simple, straightforward Anglo-Saxon
English. In certain of Captain Burton’s
books he borrows words from all languages, there are
not enough for his use, and he is driven to coin them.
But in the character of Arabian story-teller he is
simplicity itself, and whilst avoiding words of length,
he introduces just enough of antique phrase as gives
a bygone and poetic flavour. The most exacting
and the most fastidious will be satisfied at the felicitous
handling of immortal themes. A delightful characteristic
is the division of the text into Nights. Lane
and Payne, for peculiar reasons of their own, have
both omitted to mark the breaks in the recital.
But now for the first time the thread on which all
is strung is clearly kept in view, and justice is done
to the long drawn-out episode of the young wife who
saves her own neck and averts a wholesale massacre
of maidens by her round of stories within stories.
The reader most familiar with the ordinary versions at once is in a new atmosphere. The novelty is startling as it is delightful. We are face to face with the veritable East, where Cairo, Damascus, and Baghdad are known to us as London or Lincoln. The whole life of the people is represented, nothing is passed over or omitted. The picture is complete, and contains everything as the “white contains the black of the eye,” a phrase which, by- the-bye, in Arabic is all contained in one word. We have before alluded to the strength and beauty of the style. The felicities of expression are innumerable. What could be better than the terms to express grief


