himself with her to the desert, left her there without
provaunt or water and returned, whereupon she made
for one of the hills, and ranging stones before her
in form of prayer-niche, stood praying. Now it
chanced that a camel-driver, belonging to Kisra[FN#194]
the king, lost certain camels, and his lord threatened
him, if he found them not, that he would slay him.
Accordingly he set out and plunged into the wastes
till he came to the place where the lady was, and
seeing her standing at prayer utterly alone, waited
till she had made an end of her orisons, when he went
up to her and saluted her with the salam, saying,
“Who art thou?” Quoth she, “I am
a hand-maid of the Almighty.” He asked,
“What doest thou in this desolate place?”
and she answered, “I serve Allah the Most High.”
When he saw her beauty and loveliness, he fell in
love with her, and said to her, “Harkye!
Do thou take me to mate and I will be tender to thee
and use thee with exceeding ruth, and I will further
thee in obedience to Allah Almighty.” But
she answered, saying, “I have no need of wedlock
and I desire to abide here alone with my Lord and
His worship; but an thou wouldst have ruth upon me
and further me in the obedience of Allah the Most
High, carry me to a place where there is water and
thou wilt have done me a kindness.” Thereupon
he took her to a place wherein was running water and
setting her down on the ground, left her and went his
ways, marvelling at her. After he left her, he
found his camels, by her blessing, and when he returned,
King Kisra asked him, “Hast thou found the camels?”
He answered “Yes,” and acquainted him
with the affair of the damsel, and detailed to him
her beauty and loveliness: whereupon the king’s
heart clave to her and he mounted with a few men and
betook himself to that place, where he found the lady
and was amazed at her, because he saw her surpassing
the description wherewith the camel-driver had described
her to him. So he accosted her and said to her,
“I am King Kisra, greatest of the kings.
Wilt thou not have me to husband?” Quoth she,
“What wilt thou do with me, O king, and I a
woman abandoned in the waste?” And quoth he,
“Needs must this be, and if thou wilt not consent
to me, I will take up my abode here and devote myself
to Allah’s service and thy service, and with
thee worship the Almighty.” Then he bade
set up for her a tent and another for himself, facing
hers, so he might adore Allah with her, and fell to
sending her food; and she said in herself, “This
is a king, and ’tis not lawful for me that I
suffer him for my sake to forsake his lieges and his
land.” Presently she said to the servingwoman,
who used to bring her the food, “Speak the king
that he return to his women, for he hath no need of
me, and I desire to abide in this place, so I may
worship therein Allah the Most High.” The
slave-girl returned to the king and told him this,
whereupon he sent back to her, saying, “I have
no need of the kingship and I also desire to tarry

![View The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 11 [Supplement] Page 45](https://d22o6al7s0pvzr.cloudfront.net/images/bookrags/aero300/content/btn_prev.png?1737598932)
![View The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 11 [Supplement] Page 47](https://d22o6al7s0pvzr.cloudfront.net/images/bookrags/aero300/content/btn_next.png?1737598932)