The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

[FN#409] Fascinus is the Priapus-god to whom the Vestal Virgins of Rome, professed tribades, sacrificed, also the neck-charm in phallus-shape.  Fascinum is the male member.

[FN#410] Captain Grose (Lexicon Balatronicum) explains merkin as “counterfeit hair for women’s privy parts.  See Bailey’s Dict.”  The Bailey of 1764, an “improved edition,” does not contain the word which is now generally applied to a cunnus succedaneus.

[FN#411] I have noticed this phenomenal cannibalism in my notes to Mr. Albert Tootle’s excellent translation of “The Captivity of Hans Stade of Hesse:”  London, Hakluyt Society, mdccclxxiv.

[FN#412] The Ostreiras or shell mounds of the Brazil, sometimes 200 feet high, are described by me in Anthropologia No. i.  Oct. 1873.

[FN#413] The Native Races of the Pacific States of South America, by Herbert Howe Bancroft, London, Longmans, 1875.

[FN#414] All Peruvian historians mention these giants, who were probably the large-limbed Gribs (Caraibes) of the Brazil:  they will be noticed in page 211.

[FN#415] This sounds much like a pious fraud of the missionaries, a Europeo-American version of the Sodom legend.

[FN#416] Les Races Aryennes du Perou, Paris, Franck, 1871.

[FN#417] O Brazil e os Brazileiros, Santos, 1862.

[FN#418] Aethiopia Orientalis, Purchas ii. 1558.

[FN#419] Purchas iii. 243.

[FN#420] For a literal translation see 1re Serie de la Curiosite Litteraire et Bibliographique, Paris, Liseux, 1880.

[FN#421] His best-known works are (1) Praktisches Handbuch der Gerechtlichen Medecin, Berlin, 1860; and (2) Klinische Novellen zur Gerechtlichen Medecin, Berlin, 1863.

[FN#422] The same author printed another imitation of Petronius Arbiter, the “Larissa” story of Theophile Viand.  His cousin, the Sevigne, highly approved of it.  See Bayle’s objections to Rabutin’s delicacy and excuses for Petronius’ grossness in his “Eclaircissement sur les obscenites” (Appendice au Dictionnaire Antique).

[FN#423] The Boulgrin of Rabelais, which Urquhart renders Ingle for Boulgre, an “indorser,” derived from the Bulgarus or Bulgarian, who gave to Italy the term bugiardo—­liar.  Bougre and Bougrerie date (Littre) from the xiiith century.  I cannot, however, but think that the trivial term gained strength in the xvith, when the manners of the Bugres or indigenous Brazilians were studied by Huguenot refugees in La France Antartique and several of these savages found their way to Europe.  A grand Fete in Rouen on the entrance of Henri II. and Dame Katherine de Medicis (June 16, 1564) showed, as part of the pageant, three hundred men (including fifty “Bugres” or Tupis) with parroquets and other birds and beasts of the newly explored regions.  The procession is given in the four-folding woodcut “Figure des Bresiliens” in Jean de Prest’s Edition of 1551.

[FN#424] Erotika Biblion, chaps.  Kadesch (pp. 93 et seq.), Edition de Bruxelles, with notes by the Chevalier P. Pierrugues of Bordeaux, before noticed.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 from Project Gutenberg. Public domain.