to have joined a relish for the flights of imagination
to his other estimable qualities, expressed his dislike
of these tales pretty strongly and stated it to be
his opinion, formed on the frequent descriptions of
female dress, that they were the work of some Frenchman
(Petis de la Croix, a mistake afterwards corrected
by Warburton). The Arabian Nights, however, quickly
made their way to public favour. “We have
been informed of a singular instance of the effect
they produced soon after their first appearance.
Sir James Stewart, Lord Advocate for Scotland, having
one Saturday evening found his daughters employed in
reading these volumes, seized them with a rebuke for
spending the evening before the ‘Sawbbath’
in such worldly amusement; but the grave advocate
himself became a prey to the fascination of the tales,
being found on the morning of the Sabbath itself employed
in their perusal, from which he had not risen the whole
night.” As late as 1780 Dr. Beattie professed
himself uncertain whether they were translated or
fabricated by M. Galland; and, while Dr. Pusey wrote
of them “Noctes Mille et Una dictae, quae in
omnium firme populorum cultiorum linguas conversae,
in deliciis omnium habentur, manibusque omnium terentur,"[FN#211]
the amiable Carlyle, in the gospel according to Saint
Froude, characteristically termed them “downright
lies” and forbade the house to such “unwholesome
literature.” What a sketch of character
in two words!
The only fault found in France with the Contes Arabes
was that their style is peu correcte; in fact they
want classicism. Yet all Gallic imitators, Trebutien
included, have carefully copied their leader and Charles
Nodier remarks:—“Il me semble que
l’on n’a pas rendu assez de justice au
style de Galland. Abondant sans etre prolixe,
naturel et familier sans etre lache ni trivial, il
ne manque jamais de cette elegance qui resulte de la
facilite, et qui presente je ne sais quel melange
de la naivete de Perrault et de la bonhomie de La
Fontaine.”
Our Professor, with a name now thoroughly established,
returned in 1706 to Paris, where he was an assiduous
and efficient member of the Societe Numismatique and
corresponded largely with foreign Orientalists.
Three years afterwards he was made Professor of Arabic
at the College de France, succeeding Pierre Dippy;
and, during the next half decade, he devoted himself
to publishing his valuable studies. Then the
end came. In his last illness, an attack of
asthma complicated with pectoral mischief, he sent
to Noyon for his nephew Julien Galland[FN#212] to
assist him in ordering his MSS. and in making his
will after the simplest military fashion: he
bequeathed his writings to the Bibliotheque du Roi,
his Numismatic Dictionary to the Academy and his Alcoran
to the Abbe Bignon. He died, aged sixty-nine
on February 17, 1715, leaving his second part of The
Nights unpublished.[FN#213]