“Am I that brother’s
keeper? He is not an Abel,
Is strange to my roof, and
no guest at my table:
I know not his mates, we are
not near each other,
He swills in the pothouse,
that dissolute brother!—
But there’s your example?—The
drunkards can’t see it,
And if they are told of it,
scorn it and flee it;
Example?—Your children!—No
doubt it is right
To be to them always a law
and a light;
But moderate temperance is
the vise way
To form them, and hinder their
going astray;
Whereas utter abstinence proves
itself vain,
And drunkards flare up because
good men abstain.
“The law of reaction
is stringent and strong,
A youth in extremis
is sure to go wrong,
For the pendulum swings with
a multiplied force
When sloped from its even
legitimate course.
I have known—who
has not?—that a profligate son
Has been through his fanatic
father undone;
Restrained till the night
of free licence arrives,
And then he breaks out to
the wreck of two lives!
“A fierce water-fever
just now is red-hot;
Drink water, or perish, thou
slave and thou sot!
Drink water alone, and drink
more, and drink much—
But, liquors or wines?
Not a taste, not a touch!
Yet, is not this fever a fervour
of thrift?
It is wine you denounce, but
its cost is your drift;
The times are so hard and
the wines are so bad
(For good at low prices are
not to be had),
That forthwith society shrewdly
shouts high
For water alone, the whole
abstinence cry!
And, somehow supposed suggestive
of heaven,
The cup of cold water is generously
given,
But a glass of good wine is
an obsolete thing,
And will be till trade is
once more in full swing!
I hint not hypocrisy; many
are true,
They preach what they practise,
they say—and they do,
And used from their boyhood
to only cold water,
Enjoin nothing better on wife,
son, and daughter;
But surely with some it is
merely for thrift,
That they out off the wine,
and with water make shift,
Although they profess the
self-sacrifice made
As dread of intemperance makes
them afraid.
And so, like a helmsman too
quick with his tiller,
Eschewing Charybdis they steer
upon Scylla,
To perish of utter intemperance—Yes!
The victims of water consumed
to excess.
“To conclude: The
first miracle, wonder Divine,
Wasn’t wine changed
to water, but water to wine,
That wine of the Kingdom,
the water of life
Transmuted, with every new
excellence rife,
The wine to make glad both
body and soul,
To cheer up the sad, and make
the sick whole.
And when the Redeemer was
seen among men,
He drank with the sinners
and publicans then,