Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

003.143 Y:  Ye did indeed wish for death before ye met him:  Now ye have seen him with your own eyes, (And ye flinch!)

P:  And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field).  Now ye have seen it with your eyes!

S:  And certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it)

003.144 Y:  Muhammad is no more than a messenger:  many Were the messenger that passed away before him.  If he died or were slain, will ye then Turn back on your heels?  If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him) with gratitude.

P:  Muhammad is but a messenger, messengers (the like of whom) have passed away before him.  Will it be that, when he dieth or is slain, ye will turn back on your heels?  He who turneth back on his heels doth no hurt to Allah, and Allah will reward the thankful.

S:  And Muhammad is no more than a messenger; the messengers have already passed away before him; if then he dies or is killed will you turn back upon your heels?  And whoever turns back upon his heels, he will by no means do harm to Allah in the least and Allah will reward the grateful.

003.145 Y:  Nor can a soul die except by Allah’s leave, the term being fixed as by writing.  If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him.  And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude.

P:  No soul can ever die except by Allah’s leave and at a term appointed.  Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof.  We shall reward the thankful.

S:  And a soul will not die but with the permission of Allah the term is fixed; and whoever desires the reward of this world, I shall give him of it, and whoever desires the reward of the hereafter I shall give him of it, and I will reward the grateful.

003.146 Y:  How many of the prophets fought (in Allah’s way), and with them (fought) Large bands of godly men? but they never lost heart if they met with disaster in Allah’s way, nor did they weaken (in will) nor give in.  And Allah Loves those who are firm and steadfast.

P:  And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him).  They quailed not for aught that befell them in the way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low.  Allah loveth the steadfast.

S:  And how many a prophet has fought with whom were many worshippers of the Lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell them in Allah’s way, nor did they weaken, nor did they abase themselves; and Allah loves the patient.

003.147 Y:  All that they said was:  “Our Lord!  Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty:  Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith.”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.