P: And a believing man of Pharaoh’s family, who hid his faith, said: Would ye kill a man because he saith: My Lord is Allah, and hath brought you clear proofs from your Lord? If he is lying, then his lie is upon him; and if he is truthful, then some of that wherewith he threateneth you will strike you. Lo! Allah guideth not one who is a prodigal, a liar.
S: And a believing man of Firon’s people who hid his faith said: What! will you slay a man because he says: My Lord is Allah, and indeed he has brought to you clear arguments from your Lord? And if he be a liar, on him will be his lie, and if he be truthful, there will befall you some of that which he threatens you (with); surely Allah does not guide him who is extravagant, a liar:
040.029 Y: “O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?” Pharaoh said: “I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right!”
P: O my people! Yours is the kingdom to-day, ye being uppermost in the land. But who would save us from the wrath of Allah should it reach us? Pharaoh said: I do but show you what I think, and I do but guide you to wise policy.
S: O my people! yours is the kingdom this day, being masters in the land, but who will help us against the punishment of Allah if it come to us? Firon said: I do not show you aught but that which I see (myself), and I do not make you follow any but the right way.
040.030 Y: Then said the man who believed: “O my people! Truly I do fear for you something like the Day (of disaster) of the Confederates (in sin)!"-
P: And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like that of the factions (of old);
S: And he who believed said: O my people! surely I fear for you the like of what befell the parties:
040.031 Y: “Something like the fate of the People of Noah, the ’Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants.”
P: A plight like that of Noah’s folk, and A’ad and Thamud, and those after them, and Allah willeth no injustice for (His) slaves.
S: The like of what befell the people of Nuh and Ad and Samood and those after them, and Allah does not desire injustice for (His) servants;
040.032 Y: “And O my people! I fear for you a Day when there will be Mutual calling (and wailing),"-
P: And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,
S: And, O my people! I fear for you the day of calling out,
040.033 Y: “A Day when ye shall turn your backs and flee: No defender shall ye have from Allah: Any whom Allah leaves to stray, there is none to guide...”
P: A day when ye will turn to flee, having no preserver from Allah: and he whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.


