Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice).  And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his duty to Allah his Lord.  Hide not testimony.  He who hideth it, verily his heart is sinful.  Allah is Aware of what ye do.

S:  And if you are upon a journey and you do not find a scribe, then (there may be) a security taken into possession; but if one of you trusts another, then he who is trusted should deliver his trust, and let him be careful (of his duty to) Allah, his Lord; and do not conceal testimony, and whoever conceals it, his heart is surely sinful; and Allah knows what you do.

002.284 Y:  To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth.  Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you to account for it.  He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allah hath power over all things.

P:  Unto Allah (belongeth) whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your minds or hide it, Allah will bring you to account for it.  He will forgive whom He will and He will punish whom He will.  Allah is Able to do all things.

S:  Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah’s; and whether you manifest what is in your minds or hide it, Allah will call you to account according to it; then He will forgive whom He pleases and chastise whom He pleases, and Allah has power over all things.

002.285 Y:  The Messenger believeth in what hath been revealed to him from his Lord, as do the men of faith.  Each one (of them) believeth in Allah, His angels, His books, and His messengers.  “We make no distinction (they say) between one and another of His messengers.”  And they say:  “We hear, and we obey:  (We seek) Thy forgiveness, our Lord, and to Thee is the end of all journeys.”

P:  The messenger believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord and (so do) believers.  Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers — We make no distinction between any of His messengers — and they say:  We hear, and we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord.  Unto Thee is the journeying.

S:  The messenger believes in what has been revealed to him from his Lord, and (so do) the believers; they all believe in Allah and His angels and His books and His messengers; We make no difference between any of His messengers; and they say:  We hear and obey, our Lord!  Thy forgiveness (do we crave), and to Thee is the eventual course.

002.286 Y:  On no soul doth Allah Place a burden greater than it can bear.  It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns.  (Pray:) “Our Lord!  Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord!  Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord!  Lay not on us a burden greater than we have strength to bear.  Blot out our sins, and grant us forgiveness.  Have mercy on us.  Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith.”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.