037.078 Y: And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
P: And left for him among the later folk (the salutation):
S: And We perpetuated to him (praise) among the later generations.
037.079 Y: “Peace and salutation to Noah among the nations!”
P: Peace be unto Noah among the peoples!
S: Peace and salutation to Nuh among the nations.
037.080 Y: Thus indeed do we reward those who do right.
P: Lo! thus do We reward the good.
S: Thus do We surely reward the doers of good.
037.081 Y: For he was one of our believing Servants.
P: Lo! he is one of Our believing slaves.
S: Surely he was of Our believing servants.
037.082 Y: Then the rest we overwhelmed in the Flood.
P: Then We did drown the others.
S: Then We drowned the others
037.083 Y: Verily among those who followed his Way was Abraham.
P: And lo! of his persuasion verily was Abraham
S: And most surely Ibrahim followed his way.
037.084 Y: Behold! he approached his Lord with a sound heart.
P: When he came unto his Lord with a whole heart;
S: When he came to his Lord with a free heart,
037.085 Y: Behold! he said to his father and to his people, “What is that which ye worship?”
P: When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship?
S: When he said to his father and his people: What is it that you worship?
037.086 Y: “Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?”
P: Is it a falsehood — gods beside Allah — that ye desire?
S: A lie— gods besides Allah— do you desire?
037.087 Y: “Then what is your idea about the Lord of the worlds?”
P: What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
S: What is then your idea about the Lord of the worlds?
037.088 Y: Then did he cast a glance at the Stars.
P: And he glanced a glance at the stars
S: Then he looked at the stars, looking up once,
037.089 Y: And he said, “I am indeed sick (at heart)!”
P: Then said: Lo! I feel sick!
S: Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these).
037.090 Y: So they turned away from him, and departed.
P: And they turned their backs and went away from him.
S: So they went away from him, turning back.
037.091 Y: Then did he turn to their gods and said, “Will ye not eat (of the offerings before you)?...”
P: Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
S: Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat?
037.092 Y: “What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?”


