036.010 Y: The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.
P: Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
S: And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe.
036.011 Y: Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
P: Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward.
S: You can only warn him who follows the reminder and fears the Beneficent Allah in secret; so announce to him forgiveness and an honorable reward.
036.012 Y: Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).
P: Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before (them), and their footprints. And all things We have kept in a clear Register.
S: Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a clear writing.
036.013 Y: Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold, there came messengers to it.
P: Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them;
S: And set out to them an example of the people of the town, when the messengers came to it.
036.014 Y: When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, “Truly, we have been sent on a mission to you.”
P: When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you.
S: When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are messengers to you.
036.015 Y: The (people) said: “Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie.”
P: They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
S: They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie.
036.016 Y: They said: “Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:”
P: They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
S: They said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
036.017 Y: “And our duty is only to proclaim the clear Message.”


