Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  They shall say:  Glory be to Thee!  Thou art our Guardian, not they; nay! they worshipped the jinn; most of them were believers in them.

034.042 Y:  So on that Day no power shall they have over each other, for profit or harm:  and We shall say to the wrong-doers, “Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!”

P:  That day ye will possess no use nor hurt one for another.  And We shall say unto those who did wrong:  Taste the doom of the Fire which ye used to deny.

S:  So on that day one of you shall not control profit or harm for another, and We will say to those who were unjust:  Taste the chastisement of the fire which you called a lie.

034.043 Y:  When Our Clear Signs are rehearsed to them, they say, “This is only a man who wishes to hinder you from the (worship) which your fathers practised.”  And they say, “This is only a falsehood invented!” and the Unbelievers say of the Truth when it comes to them, “This is nothing but evident magic!”

P:  And if Our revelations are recited unto them in plain terms, they say:  This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship; and they say:  This is naught else than an invented lie.  Those who disbelieve say of the truth when it reacheth them:  This is naught else than mere magic.

S:  And when Our clear communications are recited to them, they say:  This is naught but a man who desires to turn you away from that which your fathers worshipped.  And they say:  This is naught but a lie that is forged.  And those who disbelieve say of the truth when it comes to them:  This is only clear enchantment.

034.044 Y:  But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners.

P:  And We have given them no scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any warner.

S:  And We have not given them any books which they read, nor did We send to them before you a warner.

034.045 Y:  And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those:  yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)!

P:  Those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers.  How intense then was My abhorrence (of them)!

S:  And those before them rejected (the truth), and these have not yet attained a tenth of what We gave them, but they gave the lie to My messengers, then how was the manifestation of My disapproval?

034.046 Y:  Say:  “I do admonish you on one point:  that ye do stand up before Allah,- (It may be) in pairs, or (it may be) singly,- and reflect (within yourselves):  your Companion is not possessed:  he is no less than a warner to you, in face of a terrible Penalty.”

P:  Say (unto them, O Muhammad):  I exhort you unto one thing only:  that ye awake, for Allah’s sake, by twos and singly, and then reflect:  There is no madness in your comrade.  He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.