S: Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on.
027.073 Y: But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.
P: Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks.
S: And surely your Lord is the Lord of grace to men, but most of them are not grateful.
027.074 Y: And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
P: Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
S: And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
027.075 Y: Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record.
P: And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.
S: And there is nothing concealed in the heaven and the earth but it is in a clear book.
027.076 Y: Verily this Qur’an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
P: Lo! this Qur’an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ.
S: Surely this Quran declares to the children of Israel most of what they differ in.
027.077 Y: And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.
P: And lo! it is a guidance and a mercy for believers.
S: And most surely it is a guidance and a mercy for the believers.
027.078 Y: Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing.
P: Lo! thy Lord will judge between them of His
wisdom, and He is the
Mighty, the Wise.
S: Surely your Lord will judge between them by his judgment, and He is the Mighty, the Knowing.
027.079 Y: So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth.
P: Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth.
S: Therefore rely on Allah; surely you are on the clear truth.
027.080 Y: Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
P: Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee;
S: Surely you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear the call when they go back retreating.
027.081 Y: Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.
P: Nor canst thou lead the blind out of their error. Thou canst make none to hear, save those who believe Our revelations and who have surrendered.


