Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  Or, Who originates the creation, then reproduces it and Who gives you sustenance from the heaven and the earth.  Is there a god With Allah?  Say:  Bring your proof if you are truthful.

027.065 Y:  Say:  None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden:  nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).

P:  Say (O Muhammad):  None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).

S:  Say:  No one in the heavens and the earth knows the unseen but Allah; and they do not know when they shall be raised.

027.066 Y:  Still less can their knowledge comprehend the Hereafter:  Nay, they are in doubt and uncertainty thereanent; nay, they are blind thereunto!

P:  Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter?  Nay, for they are in doubt concerning it.  Nay, for they cannot see it.

S:  Nay, their knowledge respecting the hereafter is slight and hasty; nay, they are in doubt about it; nay, they are quite blind to it.

027.067 Y:  The Unbelievers say:  “What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)?”

P:  Yet those who disbelieve say:  When we have become dust like our fathers, shall we verily be brought forth (again)?

S:  And those who disbelieve say:  What! when we have become dust and our fathers (too), shall we certainly be brought forth?

027.068 Y:  “It is true we were promised this,- we and our fathers before (us):  these are nothing but tales of the ancients.”

P:  We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.

S:  We have certainly been promised this, we and our fathers before; these are naught but stories of the ancients.

027.069 Y:  Say:  “Go ye through the earth and see what has been the end of those guilty (of sin).”

P:  Say (unto them, O Muhammad):  Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!

S:  Say:  Travel in the earth, then see how was the end of the guilty.

027.070 Y:  But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.

P:  And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).

S:  And grieve not for them and be not distressed because of what they plan.

027.071 Y:  They also say:  “When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful.”

P:  And they say:  When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?

S:  And they say:  When will this threat come to pass, if you are truthful?

027.072 Y:  Say:  “It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!”

P:  Say:  It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.