Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

022.012 Y:  They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them:  that is straying far indeed (from the Way)!

P:  He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him.  That is the far error.

S:  He calls besides Allah upon that which does not harm him and that which does not profit him, that is the great straying.

022.013 Y:  (Perhaps) they call on one whose hurt is nearer than his profit:  evil, indeed, is the patron, and evil the companion (or help)!

P:  He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend!

S:  He calls upon him whose harm is nearer than his profit; evil certainly is the guardian and evil certainly is the associate.

022.014 Y:  Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens, beneath which rivers flow:  for Allah carries out all that He plans.

P:  Lo!  Allah causeth those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow.  Lo!  Allah doth what He intendeth.

S:  Surely Allah will cause those who believe and do good deeds to enter gardens beneath which rivers flow, surely Allah does what He pleases.

022.015 Y:  If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off:  then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)!

P:  Whoso is wont to think (through envy) that Allah will not give him (Muhammad) victory in the world and the Hereafter (and is enraged at the thought of his victory), let him stretch a rope up to the roof (of his dwelling), and let him hang himself.  Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!

S:  Whoever thinks that Allah will not assist him in this life and the hereafter, let him stretch a rope to the ceiling, then let him cut (it) off, then let him see if his struggle will take away that at which he is enraged.

022.016 Y:  Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will!

P:  Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.

S:  And thus have We revealed it, being clear arguments, and because Allah guides whom He intends.

022.017 Y:  Those who believe (in the Qur’an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment:  for Allah is witness of all things.

P:  Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters — Lo!  Allah will decide between them on the Day of Resurrection.  Lo!  Allah is Witness over all things.

S:  Surely those who believe and those who are Jews and the Sabeans and the Christians and the Magians and those who associate (others with Allah)—­ surely Allah will decide between them on the day of resurrection; surely Allah is a witness over all things.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.