S: Such is Isa, son of Marium; (this is) the saying of truth about which they dispute.
019.035 Y: It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to it, “Be”, and it is.
P: It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
S: It beseems not Allah that He should take to Himself a son, glory be to Him; when He has decreed a matter He only says to it “Be,” and it is.
019.036 Y: Verily Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye: this is a Way that is straight.
P: And lo! Allah is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path.
S: And surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this is the right path.
019.037 Y: But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!
P: The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.
S: But parties from among them disagreed with each other, so woe to those who disbelieve, because of presence on a great day.
019.038 Y: How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest!
P: See and hear them on the Day they come unto Us! yet the evil-doers are to-day in error manifest.
S: How clearly shall they hear and how clearly shall they see on the day when they come to Us; but the unjust this day are in manifest error.
019.039 Y: But warn them of the Day of Distress, when the matter will be determined: for (behold,) they are negligent and they do not believe!
P: And warn them of the Day of anguish when the case hath been decided. Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
S: And warn them of the day of intense regret, when the matter shall have been decided; and they are (now) in negligence and they do not believe.
019.040 Y: It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned.
P: Lo! We, only We, inherit the earth and all who are thereon, and unto Us they are returned.
S: Surely We inherit the earth and all those who are on it, and to Us they shall be returned.
019.041 Y: (Also) mention in the Book (the story of) Abraham: He was a man of Truth, a prophet.
P: And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. Lo! he was a saint, a prophet.
S: And mention Ibrahim in the Book; surely he was a truthful man, a prophet.
019.042 Y: Behold, he said to his father: “O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing?”


