Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  They will ask thee of Dhu’l-Qarneyn.  Say:  I shall recite unto you a remembrance of him.

S:  And they ask you about Zulqarnain.  Say:  I will recite to you an account of him.

018.084 Y:  Verily We established his power on earth, and We gave him the ways and the means to all ends.

P:  Lo!  We made him strong in the land and gave him unto every thing a road.

S:  Surely We established him in the land and granted him means of access to every thing.

018.085 Y:  One (such) way he followed,

P:  And he followed a road

S:  So he followed a course.

018.086 Y:  Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water:  Near it he found a People:  We said:  “O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness.”

P:  Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout.  We said:  O Dhu’l-Qarneyn!  Either punish or show them kindness.

S:  Until when he reached the place where the sun set, he found it going down into a black sea, and found by it a people.  We said:  O Zulqarnain! either give them a chastisement or do them a benefit.

018.087 Y:  He said:  “Whoever doth wrong, him shall we punish; then shall he be sent back to his Lord; and He will punish him with a punishment unheard-of (before).”

P:  He said:  As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful punishment!

S:  He said:  As to him who is injust, we will chastise him, then shall he be returned to his Lord, and He will chastise him with an exemplary chastisement: 

018.088 Y:  “But whoever believes, and works righteousness,- he shall have a goodly reward, and easy will be his task as We order it by our Command.”

P:  But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.

S:  And as for him who believes and does good, he shall have goodly reward, and We will speak to him an easy word of Our command.

018.089 Y:  Then followed he (another) way,

P:  Then he followed a road

S:  Then he followed (another) course.

018.090 Y:  Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun.

P:  Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.

S:  Until when he reached the land of the rising of the sun, he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It;

018.091 Y:  (He left them) as they were:  We completely understood what was before him.

P:  So (it was).  And We knew all concerning him.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.