Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

016.081 Y:  It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade; of the hills He made some for your shelter; He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence.  Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam).

P:  And Allah hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness.  Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).

S:  And Allah has made for you of what He has created shelters, and He has given you in the mountains places of retreat, and He has given you garments to preserve you from the heat and coats of mail to preserve you in your fighting; even thus does He complete His favor upon you, that haply you may submit.

016.082 Y:  But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.

P:  Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).

S:  But if they turn back, then on you devolves only the clear deliverance (of the message).

016.083 Y:  They recognise the favours of Allah; then they deny them; and most of them are (creatures) ungrateful.

P:  They know the favour of Allah and then deny it.  Most of them are ingrates.

S:  They recognize the favor of Allah, yet they deny it, and most of them are ungrateful.

016.084 Y:  One Day We shall raise from all Peoples a Witness:  then will no excuse be accepted from Unbelievers, nor will they receive any favours.

P:  And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.

S:  And on the day when We will raise up a witness out of every nation, then shall no permission be given to those who disbelieve, nor shall they be made to solicit favor.

016.085 Y:  When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.

P:  And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.

S:  And when those who are unjust shall see the chastisement, it shall not be lightened for them, nor shall they be respited. .

016.086 Y:  When those who gave partners to Allah will see their “partners”, they will say:  “Our Lord! these are our ‘partners,’ those whom we used to invoke besides Thee.”  But they will throw back their word at them (and say):  “Indeed ye are liars!”

P:  And when those who ascribed partners to Allah behold those partners of theirs, they will say:  Our Lord! these are our partners unto whom we used to cry instead of Thee.  But they will fling to them the saying:  Lo! ye verily are liars!

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.