Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  And We send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

015.023 Y:  And verily, it is We Who give life, and Who give death:  it is We Who remain inheritors (after all else passes away).

P:  Lo! and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor.

S:  And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs.

015.024 Y:  To Us are known those of you who hasten forward, and those who lag behind.

P:  And verily We know the eager among you and verily We know the laggards.

S:  And certainly We know those of you who have gone before and We certainly know those who shall come later.

015.025 Y:  Assuredly it is thy Lord Who will gather them together:  for He is perfect in Wisdom and Knowledge.

P:  Lo! thy Lord will gather them together.  Lo!  He is Wise, Aware.

S:  And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing.

015.026 Y:  We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;

P:  Verily We created man of potter’s clay of black mud altered,

S:  And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.

015.027 Y:  And the jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind.

P:  And the jinn did We create aforetime of essential fire.

S:  And the jinn We created before, of intensely hot fire.

015.028 Y:  Behold! thy Lord said to the angels:  “I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape;”

P:  And (remember) when thy Lord said unto the angels:  Lo!  I am creating a mortal out of potter’s clay of black mud altered,

S:  And when your Lord said to the angels:  Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.

015.029 Y:  “When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him.”

P:  So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.

S:  So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him.

015.030 Y:  So the angels prostrated themselves, all of them together: 

P:  So the angels fell prostrate, all of them together

S:  So the angels made obeisance, all of them together,

015.031 Y:  Not so Iblis:  he refused to be among those who prostrated themselves.

P:  Save Iblis.  He refused to be among the prostrate.

S:  But Iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.

015.032 Y:  (Allah) said:  “O Iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.