Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  They all come forth unto their Lord.  Then those who were despised say unto those who were scornful:  We were unto you a following, can ye then avert from us aught of Allah’s doom?  They say:  Had Allah guided us, we should have guided you.  Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us; we have no place of refuge.

S:  And they shall all come forth before Allah, then the weak shall say to those who were proud:  Surely we were your followers, can you therefore avert from us any part of the chastisement of Allah?  They would say:  If Allah had guided us, we too would have guided you; it is the same to us whether we are impatient (now) or patient, there is no place for us to fly to.

014.022 Y:  And Satan will say when the matter is decided:  “It was Allah Who gave you a promise of Truth:  I too promised, but I failed in my promise to you.  I had no authority over you except to call you but ye listened to me:  then reproach not me, but reproach your own souls.  I cannot listen to your cries, nor can ye listen to mine.  I reject your former act in associating me with Allah.  For wrong-doers there must be a grievous penalty.”

P:  And Satan saith, when the matter hath been decided:  Lo!  Allah promised you a promise of truth; and I promised you, then failed you.  And I had no power over you save that I called unto you and ye obeyed me.  So blame not, but blame yourselves.  I cannot help you, nor can ye help me, Lo!  I disbelieved in that which ye before ascribed to me.  Lo! for wrong-doers is a painful doom.

S:  And the Shaitan shall say after the affair is decided:  Surely Allah promised you the promise of truth, and I gave you promises, then failed to keep them to you, and I had no authority over you, except that I called you and you obeyed me, therefore do not blame me but blame yourselves:  I cannot be your aider (now) nor can you be my aiders; surely I disbelieved in your associating me with Allah before; surely it is the unjust that shall have the painful punishment.

014.023 Y:  But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord.  Their greeting therein will be:  “Peace!”

P:  And those who believed and did good works are made to enter Gardens underneath which rivers flow, therein abiding by permission of their Lord, their greeting therein:  Peace!

S:  And those who believe and do good are made to enter gardens, beneath which rivers flow, to abide in them by their Lord’s permission; their greeting therein is, Peace.

014.024 Y:  Seest thou not how Allah sets forth a parable? — A goodly word like a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the heavens,- of its Lord.  So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition.

P:  Seest thou not how Allah coineth a similitude:  A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven,

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.