007.044 Y: The Companions of the Garden will call out to the Companions of the Fire: “We have indeed found the promises of our Lord to us true: Have you also found Your Lord’s promises true?” They shall say, “Yes”; but a crier shall proclaim between them: “The curse of Allah is on the wrong-doers;-”
P: And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us (to be) the Truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the Truth? They say: Yea, verily. And a crier in between them crieth: The curse of Allah is on evil-doers,
S: And the dwellers of the garden will call out to the inmates of the fire: Surely we have found what our Lord promised us to be true; have you too found what your Lord promised to be true? They will say: Yes. Then a crier will cry out among them that the curse of Allah is on the unjust.
007.045 Y: “Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter.”
P: Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.
S: Who hinder (people) from Allah’s way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the hereafter.
007.046 Y: Between them shall be a veil, and on the heights will be men who would know every one by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, “peace on you”: they will not have entered, but they will have an assurance (thereof).
P: Between them is a veil. And on the Heights are men who know them all by their marks. And they call unto the dwellers of the Garden: Peace be unto you! They enter it not although they hope (to enter).
S: And between the two there shall be a veil, and on the most elevated places there shall be men who know all by their marks, and they shall call out to the dwellers of the garden: Peace be on you; they shall not have yet entered it, though they hope.
007.047 Y: When their eyes shall be turned towards the Companions of the Fire, they will say: “Our Lord! send us not to the company of the wrong-doers.”
P: And when their eyes are turned toward the dwellers of the Fire, they say: Our Lord! Place us not with the wrong-doing folk.
S: And when their eyes shall be turned towards the inmates of the fire, they shall say: Our Lord! place us not with the unjust people.
007.048 Y: The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: “Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways?”
P: And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
S: And the dwellers of the most elevated places shall call out to men whom they will recognize by their marks saying: Of no avail were to you your amassings and your behaving haughtily:


