Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

006.147 Y:  If they accuse thee of falsehood, say:  “Your Lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will His wrath be turned back.”

P:  So if they give the lie to thee (Muhammad), say:  Your Lord is a Lord of all-embracing Mercy, and His wrath will never be withdrawn from guilty folk.

S:  But if they give you the lie, then say:  Your Lord is the Lord of All-encompassing mercy; and His punishment cannot be averted from the guilty people.

006.148 Y:  Those who give partners (to Allah) will say:  “If Allah had wished, we should not have given partners to Him nor would our fathers; nor should we have had any taboos.”  So did their ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath.  Say:  “Have ye any (certain) knowledge?  If so, produce it before us.  Ye follow nothing but conjecture:  ye do nothing but lie.”

P:  They who are idolaters will say:  Had Allah willed, we had not ascribed (unto Him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught.  Thus did those who were before them give the lie (to Allah’s messengers) till they tasted of the fear of Us.  Say:  Have ye any knowledge that ye can adduce for Us?  Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess.

S:  Those who are polytheists will say:  If Allah had pleased we would not have associated (aught with Him) nor our fathers, nor would we have forbidden (to ourselves) anything; even so did those before them reject until they tasted Our punishment.  Say:  Have you any knowledge with you so you should bring it forth to us?  You only follow a conjecture and you only tell lies.

006.149 Y:  Say:  “With Allah is the argument that reaches home:  if it had been His will, He could indeed have guided you all.”

P:  Say — For Allah’s is the final argument — Had He willed He could indeed have guided all of you.

S:  Say:  Then Allah’s is the conclusive argument; so if He please, He would certainly guide you all.

006.150 Y:  Say:  “Bring forward your witnesses to prove that Allah did forbid so and so.”  If they bring such witnesses, be not thou amongst them:  Nor follow thou the vain desires of such as treat our signs as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter:  for they hold others as equal with their Guardian-Lord.

P:  Say:  Come, bring your witnesses who can bear witness that Allah forbade (all) this.  And if they bear witness, do not thou bear witness with them.  Follow thou not the whims of those who deny Our revelations, those who believe not in the Hereafter and deem (others) equal with their Lord.

S:  Say:  Bring your witnesses who should bear witness that Allah has forbidden this, then if they bear witness, do not bear witness with them; and follow not the low desires of those who reject Our communications and of those who do not believe in the hereafter, and they make (others) equal to their Lord.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.