Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  And that He might know the hypocrites; and it was said to them:  Come, fight in Allah’s way, or defend yourselves.  They said:  If we knew fighting, we would certainly have followed you.  They were on that day much nearer to unbelief than to belief.  They say with their mouths what is not in their hearts, and Allah best knows what they conceal.

003.168 Y:  (They are) the ones that say, (of their brethren slain), while they themselves sit (at ease):  “If only they had listened to us they would not have been slain.”  Say:  “Avert death from your own selves, if ye speak the truth.”

P:  Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the cause of Allah):  If they had been guided by us they would not have been slain.  Say (unto them, O Muhammad):  Then avert death from yourselves if ye are truthful.

S:  Those who said of their brethren whilst they (themselves) held back:  Had they obeyed us, they would not have been killed.  Say:  Then avert death from yourselves if you speak the truth.

003.169 Y:  Think not of those who are slain in Allah’s way as dead.  Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord;

P:  Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead.  Nay, they are living.  With their Lord they have provision.

S:  And reckon not those who are killed in Allah’s way as dead; nay, they are alive (and) are provided sustenance from their Lord;

003.170 Y:  They rejoice in the bounty provided by Allah:  And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they (cause to) grieve.

P:  Jubilant (are they) because of that which Allah hath bestowed upon them of His bounty, rejoicing for the sake of those who have not joined them but are left behind:  That there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

S:  Rejoicing in what Allah has given them out of His grace and they rejoice for the sake of those who, (being left) behind them, have not yet joined them, that they shall have no fear, nor shall they grieve.

003.171 Y:  They glory in the Grace and the bounty from Allah, and in the fact that Allah suffereth not the reward of the Faithful to be lost (in the least).

P:  They rejoice because of favour from Allah and kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.

S:  They rejoice on account of favor from Allah and (His) grace, and that Allah will not waste the reward of the believers.

003.172 Y:  Of those who answered the call of Allah and the Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong have a great reward;-

P:  As for those who heard the call of Allah and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and ward off (evil), there is great reward.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.