The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

  [Sidenote:  Clymax, or the Marching figure.]
Ye haue a figure which as well by his Greeke and Latine originals, & also by allusion to the maner of a mans gate or going may be called the marching figure, for after the first steppe all the rest proceeds by double the space, and so in our speach one word proceedes double to the first that was spoken, and goeth as it were by strides or paces:  it may aswell be called the clyming figure, for Clymax is as much to say as a ladder, as in one of our Epitaphes shewing how a very meane man by his wisedome and good forture came to great estate and dignitie.
  His vertue made him wise, his wisedome broght him wealth,
  His wealth won many friends, his friends made much supply: 
  Of aides in weale and woe in sicknesse and in health,
  Thus came he from a low, to sit in state so hye.

Or as Ihean de Mehune the French Poet.
  Peace makes plentie, plentie makes pride,
  Pride breeds quarrell, and quarrell brings warre: 
  Warre brings spoile, and spoile pouertie,
  Pouertie pacience, and pacience peace. 
  So peace brings warre, and warre brings peace.

  [Sidenote:  Antimetauole, or the Counterchange]
Ye haue a figure which takes a couple of words to play with in a verse, and by making them to chaunge and shift one into others place they do very pretily exchange and shift the sence, as thus.
  We dwell not here to build us boures,
  And halles for pleasure and good cheare: 
  But halles we build for us and ours,
  To dwell in then whilst we are here.

Meaning that we dwell not here to build, but we build to dwel, as we liue
not to eate, but eate to liue, or thus.
  We wish not peace to maintaine cruell warre,
  But we make warre to maintaine us in peace.

Or thus.
  If Poesie be, as some haue said,
  A speaking picture to the eye: 
  Then is a picture not denaid,
  To be a muet Poesie.

Or as the Philosopher Musonius wrote.
  With pleasure if we worke vnhonestly and ill,
  The pleasure passeth, the bad it bideth still. 
  Well if we worke with trauaile and with paines,
  The paine passeth and still the good remaines.

A wittie fellow in Rome wrate vnder the Image of Caesar the Dictator
these two verses in Latine, which because they are spoke by this figure of
Counterchaunge I haue turned into a couple of English verses very well
keeping the grace of the figure.
  Brutus for casting out of kings, was first of Consuls past,
  Caesar for casting Consuls out, is of our kings the last.

Cato of any Senatour not onely the grauest but also the promptest and wittiest in any ciuill scoffe, misliking greatly the engrossing of offices in Rome that one should haue many at once, and a great number goe without that were as able men, said thus by Counterchaunge.
  It seemes your offices are very litle worth,
  Or very few of you worthy of offices.

Copyrights
Project Gutenberg
The Arte of English Poesie from Project Gutenberg. Public domain.