The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

[Sidenote:  Metalepsis, or the Farreset.] But the sence is much altered & the hearers conceit strangly entangled by the figure Metalepsis, which I call the farset, as when we had rather fetch a word a great way off then to vse one nerer hand to expresse the matter aswel & plainer.  And it seemeth the deuiser of this figure had a desire to please women rather then men:  for we vse to say by manner of Prouerbe:  things farreset and deare bought are good for Ladies:  so in this manner of speach we vfe it, leaping ouer the heads of a great many words, we take one that is furdest off, to vtter our matter by:  as Medea cursing hir first acquaintance with prince Iason, who had very vnkindly forsaken her, said: 
  Woe worth the mountaine that the maste bare
  Which was the first causer of all my care.

Where she might aswell haue said, woe worth our first meeting, or woe worth the time that Iason arriued with his ship at my fathers cittie in Colchos, when he tooke me away with him, & not so farre off as to curse the mountaine that bare the pinetree, that made the mast, that bare the sailes, that the ship sailed with, which caried her away.  A pleasant Gentleman came into a Ladies nursery, and saw her for her owne pleasure rocking of her young child in the cradle, and sayd to her: 
  I speake it Madame without any mocke,
  Many a such cradell may I see you rocke.

Gods passion hourson said she, would thou haue me beare mo children yet, no Madame quoth the Gentleman, but I would haue you liue long, that ye might the better pleasure your friends, for his meaning was that as euery cradle signified a new borne childe, & euery child the leasure of one yeares birth, & many yeares a long life:  so by wishing her to rocke many cradels of her owne, he wished her long life. Virgill said: 
  Post multas mea regna videns murabor aristas.

Thus in English.
  After many a stubble shall I come
  And wonder at the sight of my kingdome.

By stubble the Poet vnderftoode yeares, for haruests come but once euery yeare, at least wayes with vs in Europe.  Thus is spoken by the figure of farre-set Metalepsis.

  [Sidenote:  Emphasis, or the Renforcer.]
And one notable meane to affect the minde, is to inforce the sence of any thing by a word of more than ordinary efficacie, and neuertheles is not apparant, but as it were, secretly implyed, as he that laid thus of a faire Lady.
  O rare beautie, o grace, and curtesie.

And by a very euill man thus.
  O sinne it selfe, not wretch, but wretchednes.

Whereas if he had said thus, O gratious, courteous and beautifull woman:  and, O sinfull and wretched man, it had bene all to one effect, yet not with such force and efficacie to speake by the denominatiue, as by the thing it selfe.

Copyrights
Project Gutenberg
The Arte of English Poesie from Project Gutenberg. Public domain.