of all worldly bliss. Analogously another scriptural
passage declares, ’All other creatures live on
a small portion of that bliss’ (B/ri/.
Up. IV, 3, 32). Further, if by the Self
consisting of bliss we were to understand Brahman we
should have to assume that the Brahman meant is the
Brahman distinguished by qualities (savi/s/esha),
because it is said to have joy and the like for its
members. But this assumption is contradicted by
a complementary passage (II, 9) which declares that
Brahman is the object neither of mind nor speech,
and so shows that the Brahman meant is the (absolute)
Brahman (devoid of qualities), ’From whence
all speech, with the mind, turns away unable to reach
it, he who knows the bliss of that Brahman fears nothing.’
Moreover, if we speak of something as ’abounding
in bliss[112],’ we thereby imply the co-existence
of pain; for the word ‘abundance’ in its
ordinary sense implies the existence of a small measure
of what is opposed to the thing whereof there is abundance.
But the passage so understood would be in conflict
with another passage (Ch. Up. VII, 24),
’Where one sees nothing else, hears nothing else,
understands nothing else, that is the Infinite;’
which declares that in the Infinite, i.e.
Brahman, there is nothing whatever different from it.
Moreover, as joy, &c. differ in each individual body,
the Self consisting of bliss also is a different one
in each body. Brahman, on the other hand, does
not differ according to bodies; for the mantra at
the beginning of the chapter declares it to be true
Being, knowledge, infinite, and another passage says,
’He is the one God, hidden in all beings, all-pervading,
the Self within all beings’ (Sv.
Up. VI, 11). Nor, again, does Scripture
exhibit a frequent repetition of the word ‘anandamaya;’
for merely the radical part of the compound (i.e. the
word ananda without the affix maya) is repeated in
all the following passages; ’It is a flavour,
for only after seizing flavour can any one seize bliss.
Who could breathe, who could breathe forth, if that
bliss existed not in the ether? For he alone
causes blessedness;’ ’Now this is an examination
of bliss;’ ’He who knows the bliss of that
Brahman fears nothing;’ ‘He understood
that bliss is Brahman.’ If it were a settled
matter that Brahman is denoted by the term, ’the
Self consisting of bliss,’ then we could assume
that in the subsequent passages, where merely the
word ‘bliss’ is employed, the term ‘consisting
of bliss’ is meant to be repeated; but that
the Self consisting of bliss is not Brahman, we have
already proved by means of the reason of joy being
its head, and so on. Hence, as in another scriptural
passage, viz. ’Brahman is knowledge
and bliss’ (B/ri/. Up. III, 9, 28),
the mere word ‘bliss’ denotes Brahman,
we must conclude that also in such passages as, ’If
that bliss existed not in the ether,’ the word
bliss is used with reference to Brahman, and is not
meant to repeat the term ’consisting of bliss.’


