Doña Perfecta eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 512 pages of information about Doña Perfecta.

Doña Perfecta eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 512 pages of information about Doña Perfecta.

=64= 1 =Si no=:  elliptical expression very common in colloquial Spanish, ‘otherwise,’ ‘if you don’t think so.’

=64= 20 =alguno=:  i.e. =negocio=.

=64= 23 =papel sellado=:  legal documents are required to bear a revenue stamp.

=65= 10 =tejares=:  ‘brickyards,’ where tiles (=tejas=), sun-dried bricks (=adobes=), and burnt bricks (=ladrillos=) are made.

=65= 16 =superior=:  i.e. higher up the stream.

=65= 23 =linderos=:  cf. n. on p. 7, l. 6.

=66= 1 =Caco=:  ‘Cacus,’ robber giant, son of Vulcan, who lived in a cave of the Aventine Hill, and who was killed by Hercules for stealing from him the oxen of Geryon (cf.  Vergil, Aen. VIII, 193 ff.).

=66= 5 =prescripcion=:  by Justinian’s code, twenty years’ adverse possession of an absent person’s real estate makes the occupant the owner.

=66= 9 =lo que es eso=:  ‘as for that.’

=66= 13 =juicio de conciliacion=:  ‘reconciliation hearing.’  The Spanish law requires that before actual trial of a civil cause the parties shall try, in open court, to arrive at a friendly settlement of their differences.

=67= 6 =No vale la pena=:  ‘it’s not worth while,’ vague phrase used in politely deprecating an apology (Fr. ce n’est pas la peine).

=68= 11 =pegan la hebra=:  ‘get the thread tied’ (get started in chatting).

=68= 31 =_Madrid_=:  the pronunciation of final =d= like =z= (Eng. th in teeth) is either provincialism or affectation.  It is the single point on which the pronunciation of well-bred Castilians is not accepted as standard.

=68= 34 =muy relacionada en la Corte=:  ’widely acquainted at the capital.’

=69= 4 =Muley-Abbas=:  Moorish prince, brother of the Emperor of Morocco, who visited Spain soon after the war between Spain and Morocco (1859-1860) was ended.

=69= 7 =el 60=:  i.e. =el ano 1860=.

=69= 10 =moreria=:  this quaint word is common in the Spanish popular ballads (=romances=) both for the land of the Moors and for the Moors themselves.  Galdos uses it, of course, with a touch of humor.

=69= 13 =que se salia=, etc.:  (seemingly) ’bursting out of himself through being too big to go in his own skin.’

=69= 15 =Procedia=, etc.:  ‘he was a product of the exclaustration’; i.e. a monk who had turned priest at the time of the confiscation of the monasteries by the Spanish government (1835).

=69= 24 =la Fama=, etc.:  cf.  Vergil, Aen. IV, 174 ff.

=69= 33 =vacia=:  that is, owing to the removal of his great bulk.

=70= 10 =Por mas que=:  R. 899.

=70= 23 =_Augusto Nicolas_=:  imaginary author or book.

=70= 25 =que pareces=:  ellipsis for =tan cargado que pareces=.

=70= 34 =_Concilios_=:  there are four or five voluminous histories of the councils of the Church, with the texts of their decisions; the title is Collection of Councils, with variations.  In any one of these, Vol. 3 might be presumed to belong to the early part of the Middle Ages.

Copyrights
Project Gutenberg
Doña Perfecta from Project Gutenberg. Public domain.