Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 55 pages of information about Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon.

Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 55 pages of information about Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon.

Tik’-tik, n. By onoma. A watch.

Til’-i-kum, n. Chinook, TILIKHUM. People. Applied generally, it means those who are not chiefs.  Cultus tilikum, common or insignificant persons; huloima tilikum, strangers; nika tilikum, my relations. It is also used to signify a tribe or band.

Til’-i-kum-ma-ma, n. (Hale.) Chinook, TLKAMAMA. A father. The word is not in use in Jargon.

Till, or Tull, adj., n. English, TIRE. Tired; heavy; weight; a weight. Hyas till nika, I am very tired; kansih till okook, how much does that weigh; mamook till, to weigh.

Tin’-tin, n. By onoma. A bell; a musical instrument. Mamook tintin, to ring a bell. Among the Indians round the Hudson Bay Company’s posts, the hours were thus known; as, mokst tintin kopet sitkum sun, two hours, i.e., two bells after noon.

T’kope, adj. Chinook, idem. White; light-colored.

Tlehl.  See KLALE.

Tl’kope, v. Chinook, idem. To cut; hew; chop.

Toh, or Tooh.  By onoma.  Mamook toh, to spit. A manufactured word.

Toke-tie, adj. Kalapuya. Pretty. Not in common use.

To’-lo, v. Kalapuya. To earn; to win at a game; to gain. Kansih dolla nika tolo spose mamook? how many dollars will I earn if I work?

To’-luks, n. Clallam, TOYUK. The mussel. Used on Puget Sound only.

To-mol-la, adv. English, TO-MORROW.  Ikt tomolla, or copet tomolla, the day after.

Tot, n. Chihalis, TOT, or TAT. An uncle.

To’-to, v. By onoma.  Chinook, TOKH-TOKH. To shake; sift any thing; winnow.

To-toosh’, or Ta-toosh’, n. Chippeway, TOTOSH. (Schoolcraft.) The breasts of a female; milk. Totoosh lakles, butter.

To-wagh’, adj. Chinook, TOWAKH. Bright; shining; light.

Tsee, adj. Chinook, idem. Sweet.

Tsee’-pie, v. Kalapuya. To miss a mark; to mistake one’s road; to make a blunder in speaking; to err or blunder. Tseepie wayhut, to take the wrong road.

Tshi’-ke, adv. (Hale.) Quaere u. d. Directly; soon. Not Jargon.

Tshis, adj. Chinook, idem. Cold. Not in common use.

Tsi-at-ko, n. Chihalis, Nisqually, &c., idem; Clatsop, ECHIATKU. A nocturnal demon, much feared by the Indians.  The Skagits give this name to the “Couteaux,” a tribe of Indians on Frazer River, of whom they stand in like awe.

Tsik’-tsik, or Tchik’-tchik, n. By onoma. A wagon; a cart; a wheel. Tsiktsik wayhut, a wagon-road.

Copyrights
Project Gutenberg
Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon from Project Gutenberg. Public domain.