Academica eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Academica.

Academica eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Academica.
semeion estin ou meros outhen] (Sext. P.H. III. 39), [Greek:  stigme] = [Greek:  to ameres] (A.M. IX. 283, 377). Extremitatem:  = [Greek:  epiphaneian]. Libramentum:  so this word is used by Pliny (see Forc.) for the slope of a hill. Nulla crassitudo:  in Sext. the [Greek:  epiphaneia] is usually described not negatively as here, but positively as [Greek:  mekos meta platous] (P.H. III. 39), [Greek:  peras] (extremitas) [Greek:  somatos duo echon diastaseis, mekos kai platos] (A.M. III. 77). Liniamentum ... carentem:  a difficult passage.  Note (1) that the line is defined in Greek as [Greek:  mekos aplates]. (Sext. as above), (2) that Cic. has by preference described the point and surface negatively.  This latter fact seems to me strong against the introduction of longitudinem which Ursinus, Dav., Orelli, Baiter and others propose by conjecture.  If anything is to be introduced, I would rather add et crassitudine before carentem, comparing I. 27 sine ulla specie et carentem omni illa qualitate.  I have merely bracketed carentem, though I feel Halm’s remark that a verb is wanted in this clause as in the other two, he suggests quod sit sine.  Hermann takes esse after punctum as strongly predicative ("there is a point,” etc.), then adds similiter after liniamentum and ejects sine ulla.  Observe the awkwardness of having the line treated of after the superficies, which has induced some edd. to transpose.  For liniamentum = lineam cf. De Or. I. 187. Si adigam:  the fine em. of Manut. for si adiiciamus of MSS.  The construction adigere aliquem ius iurandum will be found in Caes. Bell.  Civ. I. 76, II. 18, qu. by Dav., cf. also Virg. Aen. III. 56 quid non mortalia pectora cogis auri sacra fames? Sapientem nec prius:  this is the “egregia lectio” of three of Halm’s MSS.  Before Halm sapientemne was read, thus was destroyed the whole point of the sentence, which is not that the sapiens will swear to the size of the sun after he has seen Archimedes go through his calculations, but that the sapiens, however true he admits the bases of proof to be which Archimedes uses, will not swear to the truth of the elaborate conclusions which that geometer rears upon them.  Cicero is arguing as in 128 against the absurdity of attaching one and the same degree of certainty to the simplest and the most complex truths, and tries to condemn the Stoic sapiens out of his own mouth, cf. esp. nec ille iurare posset in 123. Multis partibus:  for this expression see Munro on Lucr.  I. 734, for the sense cf. 82, 123, 126, 128. Deum:  see 126.

Copyrights
Project Gutenberg
Academica from Project Gutenberg. Public domain.