Sec.51. Una depulsio: cf. 128 (omnium rerum una est definitio comprehendendi), De Div. II. 136 (omnium somniorum una ratio est). In quiete: = in somno, a rather poetical usage. Narravit: Goer., Orelli, Klotz alter into narrat, most wantonly. Visus Homerus, etc.: this famous dream of Ennius, recorded in his Annals, is referred to by Lucr. I. 124, Cic. De Rep. VI. 10 (Somn. Scip. c. 1), Hor. Epist. II. 1, 50. Simul ut: rare in Cic., see Madv. D.F. II. 33, who, however, unduly restricts the usage. In three out of the five passages where he allows it to stand, the ut precedes a vowel; Cic. therefore used it to avoid writing ac before a vowel, so that in D.F. II. 33 ut should probably be written (with Manut. and others) for et which Madv. ejects.
Sec.52. Eorumque: MSS. om. que. Dav. wrote ac before eorum, this however is as impossible in Cic. as the c before a guttural condemned in n. on 34. For the argument see n. on 80 quasi vero quaeratur quid sit non quid videatur. Primum interest: for om. of deinde cf. 45, 46. Imbecillius: cf. I. 41. Edormiverunt: “have slept off the effects,” cf. [Greek: apobrizein] in Homer. Relaxentur: cf. [Greek: anienai tes orges] Aristoph. Ran. 700, relaxare is used in the neut. sense in D.F. II. 94. Alcmaeonis: the Alcmaeon of Ennius is often quoted by Cic., e.g. D.F. IV. 62.
Sec.53. Sustinet: [Greek: epechei]; see on 94. Aliquando sustinere: the point of the Academic remark lay in the fact that in the state of madness the [Greek: epoche] of the sapiens becomes habitual; he gives up the attempt to distinguish between true and false visa. Lucullus answers that, did no distinction exist, he would give up the attempt to draw it, even in the sane condition. Confundere: so 58, 110, Sext. A.M. VIII. 56 ([Greek: syncheousi ta pragmata]), ib. VIII. 157 ([Greek: syncheomen ton bion]), VIII. 372 ([Greek: holen syncheei ten philosophon zetesin]), Plut. De Communi Notit. adv. Stoicos p. 1077 ([Greek: hos panta pragmata syncheousi]). Utimur: “we have to put up with,” so [Greek: chresthai] is used in Gk. Ebriosorum: “habitual drunkards,” more invidious than vinolenti above. Illud attendimus: Goer., and Orelli write num illud, but the emphatic ille is often thus introduced by itself in questions, a good ex. occurs in 136. Proferremus: this must apparently be added to the exx. qu. by Madv. on D.F. II. 35 of the subj. used to denote “non id quod fieret factumve esset, sed quod fieri debuerit.” As such passages are often misunderstood, I note that they can be most rationally explained as elliptic


